Connections - Misunderstanding - translation of the lyrics into German

Misunderstanding - Connectionstranslation in German




Misunderstanding
Missverständnis
I see you're mad, but really let's not start
Ich seh, dass du sauer bist, aber lass uns nicht anfangen
Might sound dumb, but communication is hard
Klingt vielleicht dumm, aber Kommunikation ist schwer
I go to sleep with the woman that I love
Ich geh zur Frau, die ich lieb, ins Bett
Baby, why don't you change your mind?
Baby, warum änderst du nicht dein Mein?
Everyone ends up on your side
Am Ende steht jeder auf deiner Seite
Our love is bleeding
Unsere Liebe blutet
Maybe we should take a while
Vielleicht sollten wir uns ne Weile nehmen
I know we're really not silent anymore
Ich weiß, dass wir wirklich nicht mehr schweigen
We wait around 'til it feels right
Wir warten, bis es sich richtig anfühlt
Sorrows at work, I'm travelling
Sorgen bei der Arbeit, ich bin unterwegs
Tonight
Heut Nacht
You call me up when the world's just not fair
Du rufst mich an, wenn die Welt einfach nicht fair ist
Might sound strange, but the foolishness, it is tight (Tight, tight)
Klingt vielleicht komisch, aber die Dummheit, sie ist eng (Eng, eng)
Go all around with the woman that I want
Ich geh überall mit der Frau hin, die ich will
Baby, why don't you change your mind?
Baby, warum änderst du nicht dein Mein?
Everyone ends up on your side
Am Ende steht jeder auf deiner Seite
Our love is bleeding
Unsere Liebe blutet
Maybe we should take a while
Vielleicht sollten wir uns ne Weile nehmen
I know we're really not silent anymore
Ich weiß, dass wir wirklich nicht mehr schweigen
We wait around 'til it feels right
Wir warten, bis es sich richtig anfühlt
Sorrows at work, I'm travelling
Sorgen bei der Arbeit, ich bin unterwegs
Our love is bleeding
Unsere Liebe blutet
Maybe we should take a while
Vielleicht sollten wir uns ne Weile nehmen
I know we're really not silent anymore
Ich weiß, dass wir wirklich nicht mehr schweigen
We wait around 'til it feels right
Wir warten, bis es sich richtig anfühlt
Sorrows at work, I'm travelling
Sorgen bei der Arbeit, ich bin unterwegs
Our love is bleeding
Unsere Liebe blutet
Maybe we should take a while
Vielleicht sollten wir uns ne Weile nehmen
I know we're really not silent anymore
Ich weiß, dass wir wirklich nicht mehr schweigen
We wait around 'til it feels right
Wir warten, bis es sich richtig anfühlt
Sorrows at work, I'm travelling
Sorgen bei der Arbeit, ich bin unterwegs
Sorrows at work, I'm travelling
Sorgen bei der Arbeit, ich bin unterwegs
Sorrows at work, I'm travelling
Sorgen bei der Arbeit, ich bin unterwegs
Tonight
Heut Nacht
Tonight
Heut Nacht
Tonight
Heut Nacht





Writer(s): Robert Berkeley Davis, Raymond Georges Henri Donnez, Marc Cerrone, Aaron Gilbert, Julian Peake


Attention! Feel free to leave feedback.