Lyrics and translation Connie Fisher & "The Sound of Music" London Palladium Cast - Do-Re-Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
at
the
very
beginning
Давай
начнем
с
самого
начала,
A
very
good
place
to
start
Это
очень
хорошее
место
для
старта.
When
you
read,
you
begin
with
(A-B-C)
Когда
ты
читаешь,
ты
начинаешь
с
(А-Б-В),
When
you
sing,
you
begin
with
Do-Re-Mi
Когда
ты
поешь,
ты
начинаешь
с
До-Ре-Ми.
The
first
three
notes
just
happen
to
be
Первые
три
ноты
- это
просто
Do-Re-Mi
(Do-Re-Mi)
До-Ре-Ми
(До-Ре-Ми).
Do-Re-Mi-Fa-Se-La-Ti
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си,
Oh,
come,
I'll
make
it
easier
Послушай,
я
тебе
помогу,
Doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотой
зари,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
меня
так
зовут,
пойми,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
бежать,
куда
глаза
глядят,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
иголкой
нитку
продеваем,
La,
a
note
to
follow
Sew
Ля,
за
Соль
ее
мы
подгоняем,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
мы
чай
с
тобой
попьем,
That
will
bring
us
back
to
Doe,
oh,
oh
И
вернемся
мы
к
До,
вот
и
все.
(A
doe)
a
deer,
a
female
deer
(До,
как
лань)
лесная
лань,
(Ray)
a
drop
of
golden
sun
(Ре,
как
луч)
золотой
зари,
(Me)
a
name
I
call
myself
(Ми,
меня)
так
зовут,
пойми,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
бежать,
куда
глаза
глядят,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
иголкой
нитку
продеваем,
La,
a
note
to
follow
Sew
Ля,
за
Соль
ее
мы
подгоняем,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
мы
чай
с
тобой
попьем,
That
will
bring
us
back
to...
И
вернемся
мы
к…
Doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотой
зари,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
меня
так
зовут,
пойми,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
бежать,
куда
глаза
глядят,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
иголкой
нитку
продеваем,
La,
a
note
to
follow
Sew
Ля,
за
Соль
ее
мы
подгоняем,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
мы
чай
с
тобой
попьем,
That
will
bring
us
back
to
Doe
И
вернемся
мы
к
До.
Do-Re-Mi-Fa-Se-La-Ti-Do
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си-До
Once
we
have
these
notes
in
our
heads
Если
эти
ноты
мы
знаем,
We
can
sing
a
million
different
tunes
Миллион
мелодий
сыграем.
By
mixing
them
up!
Просто
перемешаем
их!
Se-Do-La-Fa-Mi-Do-Re
Си-До-Ля-Фа-Ми-До-Ре
Se-Do-La-Ti-Do-Re-Do
Си-До-Ля-Си-До-Ре-До
But
it
doesn't
mean
anything
Но
это
ничего
не
значит,
So
we
put
in
words
Пока
слов
мы
не
добавим.
One
word
for
every
note
Для
каждой
ноты
нужно
слово.
When
you
know
the
notes
to
sing
Когда
ты
знаешь
ноты,
You
can
sing
most
anything
Ты
споешь
все,
что
хочешь.
When
you
know
the
notes
to
sing
Когда
ты
знаешь
ноты,
You
can
sing
most
anything
Ты
споешь
все,
что
хочешь.
Doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотой
зари,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
меня
так
зовут,
пойми,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
бежать,
куда
глаза
глядят,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
иголкой
нитку
продеваем,
La,
a
note
to
follow
Sew
Ля,
за
Соль
ее
мы
подгоняем,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
мы
чай
с
тобой
попьем,
That
will
bring
us
back
to
Doe
И
вернемся
мы
к
До.
Do-Re-Mi-Fa-Se-La-Ti-Do
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си-До
Do-Do-Ti-La-Se-Fa-Mi-Re
До-До-Си-Ля-Соль-Фа-Ми-Ре
When
you
know
the
notes
to
sing
Когда
ты
знаешь
ноты,
You
can
sing
most
anything
Ты
споешь
все,
что
хочешь.
A
doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотой
зари,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
меня
так
зовут,
пойми,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
бежать,
куда
глаза
глядят,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
иголкой
нитку
продеваем,
La,
a
note
to
follow
Sew
Ля,
за
Соль
ее
мы
подгоняем,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
мы
чай
с
тобой
попьем,
That
will
bring
us
back
to...
И
вернемся
мы
к…
Se-Do-La-Fa-Mi-Do-Re
(Do-Re-Mi-Fa)
Си-До-Ля-Фа-Ми-До-Ре
(До-Ре-Ми-Фа)
Se-Do-La-Fa
(So-La-Ti)
Си-До-Ля-Фа
(Соль-Ля-Си)
La-Se-Se-Fa
Ля-Соль-Соль-Фа
Fa-Mi
(Ti-Do)
Фа-Ми
(Си-До)
Do-Re-Mi-Fa-Se-La-Ti-Do
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си-До
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.