Lyrics and translation Connie Francis - Guaglione (Bambino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guaglione (Bambino)
Boy (My Child)
Guaglione,
guaglione
Boy,
boy
Non
piangere
mia
più
Don't
cry
anymore
Staje
sempe
ccá,
′mpuntato
ccá
You're
always
here,
stuck
here
'Mmiez′a
'sta
via
In
this
street
Nun
mange
cchiù
nun
duorme
cchiù
You
don't
eat
or
sleep
anymore
Che
pecundría!
What
a
shame
Gué
piccerí
che
vène
a
dí
What
can
this
little
boy
'Sta
gelusia?
Be
jealous
about
Tu
vuó
suffrí
You
want
to
suffer
Tu
vuó
murí
You
want
to
die
Chi
t"o
ffá
fá
Who's
making
you?
Curre
′mbraccio
addu
mammá
Run
to
your
mother
Nun
fá
′o
scemo
piccerí
Don't
be
a
fool,
little
boy
Dille
tutt"a
veritá
Tell
her
the
truth
Ca
mammá
te
po'
capí
Because
your
mother
can
understand
you
E
passe
e
spasse
sott′a
stu
barcone
And
she
walks
and
strolls
under
this
balcony
Ma
tu
si'
guaglione
But
you're
just
a
boy
Tu
nun
canusce
′e
ffemmene
You
don't
know
women
Si'
ancora
accussí
giovane!
You're
still
so
young
Tu
si
guaglione!
You're
a
boy
Che
t′hê
miso
'ncapa?
What's
gotten
into
your
head
Va'
a
ghiucá
′o
pallone
Go
play
football
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
What
do
these
tears
mean?
Vatté,
nun
mme
fá
ridere!
Go
away,
don't
make
me
laugh
Curre
′mbraccio
addu
mammá
Run
to
your
mother
Nun
fá
'o
scemo
piccerí
Don't
be
a
fool,
little
boy
Dille
tutta
′a
veritá
Tell
her
the
truth
Ca
mammá
te
po'
capí
Because
your
mother
can
understand
you
E
passe
e
spasse
sott′a
stu
barcone
And
she
walks
and
strolls
under
this
balcony
Ma
tu
si'
guaglione
But
you're
just
a
boy
Tu
nun
canusce
′e
ffemmene
You
don't
know
women
Si'
ancora
accussí
giovane!
You're
still
so
young
Tu
si
guaglione!
You're
a
boy
Che
t'hê
miso
′ncapa?
What's
gotten
into
your
head?
Va′
a
ghiucá
'o
pallone
Go
play
football
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
What
do
these
tears
mean?
Vatté,
nun
mme
fá
ridere!
Go
away,
don't
make
me
laugh
Curre
′mbraccio
addu
mammá
Run
to
your
mother
Nun
fá
'o
scemo
piccerí
Don't
be
a
fool,
little
boy
Dille
tutta
′a
veritá
Tell
her
the
truth
Ca
mammá
te
po'
capí
Because
your
mother
can
understand
you
Guaglione,
guaglione
Boy,
boy
Non
piangere
mia
più
Don't
cry
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli
Attention! Feel free to leave feedback.