Connie Francis - Have Yourself a Merry Little Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connie Francis - Have Yourself a Merry Little Christmas




Have yourself a merry little Christmas
Пожелайте себе веселого маленького Рождества
Let your heart be light
Пусть на твоем сердце будет светло
Next year all our troubles
В следующем году все наши беды
Will be out of sight
Будет скрыт из виду
Have yourself a merry little Christmas
Пожелайте себе веселого маленького Рождества
Make the Yule-tide gay
Сделай рождественский прилив веселым
Next year all our troubles will be miles away
В следующем году все наши беды будут за много миль отсюда
Once again as in olden days
Снова, как в былые времена
Happy golden days of yore
Счастливые золотые деньки былых времен
Faithful friends who are dear to us
Верные друзья, которые нам дороги
Will be near to us once more
Снова будет рядом с нами
Someday soon, we all will be together
Скоро, когда-нибудь, мы все будем вместе
If the fates allow
Если судьба позволит
Until then, we'll have to muddle through somehow
А до тех пор нам придется как-то выкручиваться
So have yourself a merry little Christmas now
Так что пожелайте себе веселого маленького Рождества прямо сейчас
(Have yourself a merry little Christmas)
(Пожелайте себе веселого маленького Рождества)
(Make the Yule-tide gay)
(Сделай рождественский прилив веселым)
(Next year all our troubles will be miles away)
следующем году все наши беды будут за много миль отсюда)
Once again, as in olden days
Снова, как в былые времена
Happy golden days of yore
Счастливые золотые деньки былых времен
Faithful friends who are dear to us
Верные друзья, которые нам дороги
Will be near to us once more
Снова будет рядом с нами
Someday soon, we all will be together
Скоро, когда-нибудь, мы все будем вместе
If the fates allow
Если судьба позволит
Until then, we'll have to muddle through somehow
А до тех пор нам придется как-то выкручиваться
So have yourself a merry little Christmas now
Так что пожелайте себе веселого маленького Рождества прямо сейчас
(Merry Christmas, merry, merry Christmas, merry Christmas)
(Счастливого Рождества, счастливого, счастливого Рождества, счастливого Рождества)





Writer(s): R. BLANE, H. MARTIN


Attention! Feel free to leave feedback.