Lyrics and translation Connie Francis - I Won't Be Home to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Be Home to You
Я не буду дома для тебя
(Eddie
Curtis)
(Эдди
Кертис)
When
you
come
knockin′
at
my
door,
I
won't
be
home
to
you
Когда
ты
постучишь
в
мою
дверь,
меня
не
будет
дома.
Don′t
want
to
see
you
anymore,
I
won't
be
home
to
you
Больше
не
хочу
тебя
видеть,
меня
не
будет
дома.
So
honey
now
I
know
the
score
and
you
and
I
are
through.
Милый,
теперь
я
знаю
счет,
и
между
нами
все
кончено.
You
might
as
well
be
passing
by,
I
won't
be
home
to
you
Можешь
проходить
мимо,
меня
не
будет
дома.
Well,
you
can
beg
and
you
can
cry,
I
won′t
be
home
to
you
Можешь
умолять
и
плакать,
меня
не
будет
дома.
Without
you
I′ll
be
even
high
the
moment
I
lose
you.
Без
тебя
мне
будет
даже
лучше,
как
только
я
тебя
потеряю.
You
kept
tellin'
me
you
love
me,
you
kept
makin′
pretty
sounds
Ты
все
твердил,
что
любишь
меня,
говорил
красивые
слова,
And
I
really
thought
you
loved
me
И
я
действительно
думала,
что
ты
меня
любишь,
Till
I
caught
you
messin'
around
and
around
and
around.
Пока
не
застукала
тебя
за
изменой,
снова
и
снова.
Don′t
even
call
me
on
the
phone,
I
won't
be
home
to
you
Даже
не
звони
мне,
меня
не
будет
дома.
Don′t
want
to
be
here
all
alone
but
I
won't
be
home
to
you
Не
хочу
быть
здесь
совсем
одна,
но
меня
не
будет
дома.
Well,
you
can
weep
and
you
can
moan,
you
and
I
are
through.
Можешь
рыдать
и
стенать,
между
нами
все
кончено.
(Let
me
hear
it
like
it
is
now,
yeah,
yeah.)
(Давай,
расскажи
мне
всё
как
есть,
да,
да.)
You
kept
tellin'
me
you
love
me,
you
kept
makin′
pretty
sounds
Ты
все
твердил,
что
любишь
меня,
говорил
красивые
слова,
And
I
really
thought
you
loved
me
И
я
действительно
думала,
что
ты
меня
любишь,
Till
I
caught
you
messin′
around
and
around
and
around.
Пока
не
застукала
тебя
за
изменой,
снова
и
снова.
Don't
even
call
me
on
the
phone,
I
won′t
be
home
to
you
Даже
не
звони
мне,
меня
не
будет
дома.
Don't
want
to
be
here
all
alone
but
I
won′t
be
home
to
you
Не
хочу
быть
здесь
совсем
одна,
но
меня
не
будет
дома.
Well,
you
can
weep
and
you
can
moan,
you
and
I
are
through.
Можешь
рыдать
и
стенать,
между
нами
все
кончено.
Well,
you
can
weep
and
you
can
moan,
you
and
I
are
through...
Можешь
рыдать
и
стенать,
между
нами
все
кончено...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eddie curtis
Attention! Feel free to leave feedback.