Lyrics and translation Connie Francis - Love Is a Many Splendored Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is a Many Splendored Thing
Многогранная любовь
Love
is
a
many
splendored
thing
Любовь
– это
многогранная
вещь,
It's
the
April
rose
that
only
grows
in
the
early
spring
Апрельская
роза,
что
цветет
лишь
ранней
весной.
Love
is
nature's
way
of
giving
a
reason
to
be
living
Любовь
– это
природный
способ
дать
смысл
жизни,
The
golden
crown
that
makes
a
man
a
king
Золотая
корона,
что
мужчину
делает
королем.
Once
on
a
high
and
windy
hill
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
In
the
morning
mist,
two
lovers
kissed,
and
the
world
stood
still
В
утреннем
тумане
два
влюбленных
поцеловались,
и
мир
замер.
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart,
and
taught
it
how
to
sing
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
безмолвного
сердца
и
научили
его
петь.
Yes,
true
love's
a
many
splendored
thing
Да,
истинная
любовь
– это
многогранная
вещь.
Once
on
a
high
and
windy
hill
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
In
the
morning
mist,
two
lovers
kissed,
and
the
world
stood
still
В
утреннем
тумане
два
влюбленных
поцеловались,
и
мир
замер.
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart,
and
taught
it
how
to
sing
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
безмолвного
сердца
и
научили
его
петь.
Yes,
true
love's
a
many
splendored
thing
Да,
истинная
любовь
– это
многогранная
вещь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WEBSTER PAUL FRANCIS, FAIN SAMMY
Attention! Feel free to leave feedback.