Lyrics and translation Connie Francis - Lullaby of Broadway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of Broadway
Колыбельная Бродвея
Come
on
along
and
listen
Пойдем
со
мной,
послушай
To
the
lullaby
of
Broadway
Колыбельную
Бродвея
The
hip
hooray
and
bally
hoo
Ура
и
шумное
веселье
The
lullaby
of
Broadway.
Колыбельная
Бродвея.
The
rumble
of
that
subway
train
Грохот
поезда
в
метро
The
rattle
of
the
taxis
Стук
такси
The
daffodills
who
entertain
Нарциссы,
что
развлекают
At
Angelo's
and
Maxie's.
У
Анджело
и
Макси.
When
a
Broadway
baby
says
good
night
Когда
дитя
Бродвея
говорит
"спокойной
ночи"
It's
early
in
the
morning
Это
раннее
утро
Manhattan
babies
don't
sleep
tight
Манхэттенские
детки
не
спят
крепко
Until
the
dawn.
До
самого
рассвета.
Good
night
baby,
good
night
Спокойной
ночи,
малыш,
спокойной
ночи
That
old
milkman's
on
his
way
Молочник
уже
в
пути
Sleep
tight
baby
tight,
tight
Спи
крепко,
малыш,
крепко-крепко
Let's
call
it
a
day,
hey.
Заканчиваем
этот
день,
эй.
Come
on
along
and
listen
to
Пойдем
со
мной
и
послушай
The
lullaby
of
Broadway
Колыбельную
Бродвея
The
hip
hooray
and
bally
hoo
Ура
и
шумное
веселье
The
lullaby
of
Broadway.
Колыбельная
Бродвея.
That
band
begins
to
go
to
town
Оркестр
начинает
играть
And
everyone
goes
crazy
И
все
сходят
с
ума
You
rock-a-bye
your
baby
round
Ты
качаешь
своего
малыша
Till
everything
gets
hazy.
Пока
все
не
станет
туманным.
Hush-a-bye
I'll
buy
you
this
and
that
Тише,
малыш,
я
куплю
тебе
все,
что
хочешь
You
hear
a
daddy
sayin'
Ты
слышишь,
как
говорит
папа
And
baby
goes
home
to
her
flat
И
малышка
идет
домой
в
свою
квартирку
To
nap
all
day.
Дремать
весь
день.
Good
night
baby,
good
night
Спокойной
ночи,
малыш,
спокойной
ночи
Let's
call
it
a
day
Заканчиваем
этот
день
And
listen
to
a
lullaby
И
послушаем
колыбельную
Of
ol'
Broadway...
Старого
Бродвея...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AL DUBIN, HARRY WARREN
Attention! Feel free to leave feedback.