Lyrics and translation Connie Francis - Singing the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing the Blues
Пою блюз
Well,
I
never
felt
more
like
singing
the
blues
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Ведь
я
и
подумать
не
могла,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогой,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
crying
all
night
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
плакать
всю
ночь,
'Cause
everything's
wrong
and
nothing
ain't
right
Ведь
все
не
так,
и
ничего
не
ладится
Without
you,
you
got
me
singing
the
blues.
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которая,
как
я
думала,
была
моей,
исчезла,
There's
nothing
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остается,
But
cry,
cry,
cry,
cry,
over
you.
Кроме
как
плакать,
плакать,
плакать,
плакать
по
тебе.
Well,
I
never
felt
more
like
running
away
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
убежать,
But
why
should
I
go
'cause
I
couldn't
stay
Но
зачем
мне
уходить,
ведь
я
не
смогу
жить
Without
you,
you
got
me
singing
the
blues.
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
Well,
I
never
felt
more
like
crying
all
night
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
плакать
всю
ночь,
'Cause
everything's
wrong
and
nothing
ain't
right
Ведь
все
не
так,
и
ничего
не
ладится
Without
you,
you
got
me
singing
the
blues.
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которая,
как
я
думала,
была
моей,
исчезла,
There's
nothing
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остается,
But
cry,
cry,
cry,
cry,
over
you.
Кроме
как
плакать,
плакать,
плакать,
плакать
по
тебе.
Well,
I
never
felt
more
like
running
away
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
убежать,
But
why
should
I
go
'cause
I
couldn't
stay
Но
зачем
мне
уходить,
ведь
я
не
смогу
жить
Without
you,
you
got
me
singing
the
blues...
Без
тебя,
ты
заставляешь
меня
петь
блюз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Endsley, MELVIN ENDSLEY
Attention! Feel free to leave feedback.