Connie Francis - The Twelve Days of Christmas (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connie Francis - The Twelve Days of Christmas (Remastered)




The Twelve Days of Christmas (Remastered)
Двенадцать дней Рождества (ремастеринг)
On the first day of Christmas my true love brought to me
В первый день Рождества мой милый подарил мне
A partridge in a pear tree
Куропатку в грушевом дереве.
On the second day of Christmas, my true love brought to me
Во второй день Рождества мой милый подарил мне
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the third day of Christmas, my true love brought to me
В третий день Рождества мой милый подарил мне
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas, my true love brought to me
В четвертый день Рождества мой милый подарил мне
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четырех поющих птичек, трех французских курочек, двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas, my true love brought to me
В пятый день Рождества мой милый подарил мне
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четырех поющих птичек, трех французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas, my true love brought to me
В шестой день Рождества мой милый подарил мне
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несушек, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas, my true love brought to me
В седьмой день Рождества мой милый подарил мне
Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть несушек, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четырех поющих птичек, трех французских курочек, двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the eighth day of Christmas, my true love brought to me
В восьмой день Рождества мой милый подарил мне
Eight maids a milking, seven swans a swimming
Восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несушек, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the ninth day of Christmas, my true love brought to me
В девятый день Рождества мой милый подарил мне
Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming
Девять играющих на волынках, восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несушек, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas, my true love brought to me
В десятый день Рождества мой милый подарил мне
Ten ladies dancing, nine pipers piping, eight maids a milking
Десять танцующих дам, девять играющих на волынках, восемь доярок,
Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть несушек, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четырех поющих птичек, трех французских курочек, двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas, my true love a brought to me
В одиннадцатый день Рождества мой милый подарил мне
Eleven lords a leaping, ten ladies dancing, nine pipers piping
Одиннадцать прыгающих лордов, десять танцующих дам, девять играющих на волынках,
Eight maids a milking, seven swans a swimming, six geese a laying
Восемь доярок, семь плавающих лебедей, шесть несушек,
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четырех поющих птичек, трех французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.
On the twelfth day of Christmas my true love brought to me
В двенадцатый день Рождества мой милый подарил мне
Twelve fiddlers fiddling, eleven lords a leaping, ten ladies dancing
Двенадцать играющих на скрипках, одиннадцать прыгающих лордов, десять танцующих дам,
Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming
Девять играющих на волынках, восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несушек, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве.





Writer(s): George M. Shaw


Attention! Feel free to leave feedback.