Lyrics and translation Connie Isla - Hace Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
calor,
hace
calor
Жарко,
жарко
Estaba
esperando
que
cantes
mi
canción
Я
ждала,
когда
ты
споешь
мою
песню
Y
que
abras
esa
botella
И
откроешь
эту
бутылку
Y
brindemos
con
ella
И
мы
выпьем
за
это
Y
hagamos
el
amor
en
el
balcón
И
займемся
любовью
на
балконе
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ah
О-и,
о-и,
о-и,
о-и,
о-и,
о-а
Un,
dos,
tres,
va
Раз,
два,
три,
поехали
Hace
calor,
hace
calor
Жарко,
жарко
Estaba
esperando
que
cantes
mi
canción
Я
ждала,
когда
ты
споешь
мою
песню
Y
que
abras
esa
botella
И
откроешь
эту
бутылку
Y
brindemos
con
ella
И
мы
выпьем
за
это
Y
hagamos
el
amor
en
el
balcón
И
займемся
любовью
на
балконе
Mi
corazón,
mi
corazón
Мое
сердце,
мое
сердце
Es
un
músculo
sano
Это
здоровая
мышца
Pero
necesita
acción
Но
ей
нужно
действие
Dame
paz
y
dame
guerra
Дай
мне
мир
и
дай
мне
войну
Un
dulce
colocón
Сладкий
дурман
Y
yo
te
entregaré
lo
mejor
И
я
отдам
тебе
все
самое
лучшее
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а
Dulce
como
el
vino
Сладкая,
как
вино
Salada
como
el
mar
Соленая,
как
море
Princesa
y
vagabunda
Принцесса
и
бродяга
Garganta
profunda
Глубокая
глотка
Sálvame
de
esta
soledad
Спаси
меня
от
этого
одиночества
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ah
О-и,
о-и,
о-и,
о-и,
о-и,
о-а
Hace
calor,
hace
calor
Жарко,
жарко
Que,
que,
que
cantes
mi
canción
Когда,
когда,
когда
ты
споешь
мою
песню
Y
que
abras
esa
botella
И
откроешь
эту
бутылку
Y
brindemos
con
ella
И
мы
выпьем
за
это
Y
hagamos
el
amor
en
el
balcón
И
займемся
любовью
на
балконе
Mi
corazón,
mi
corazón
Мое
сердце,
мое
сердце
Es
un
músculo
sano
Это
здоровая
мышца
Pero
necesita
acción
Но
ей
нужно
действие
Dame
paz
y
dame
guerra
Дай
мне
мир
и
дай
мне
войну
Un
dulce
colocón
Сладкий
дурман
Y
yo
te
entregaré
lo
mejor
И
я
отдам
тебе
все
самое
лучшее
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Dulce
como
el
vino
Сладкая,
как
вино
Salada
como
el
mar
Соленая,
как
море
Princesa
y
vagabunda
Принцесса
и
бродяга
Garganta
profunda
Глубокая
глотка
Sálvame
de
esta
soledad
Спаси
меня
от
этого
одиночества
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ih,
ooh-ah
О-и,
о-и,
о-и,
о-и,
о-и,
о-а
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Ooh-ih,
ooh-ih,
ooh
О-и,
о-и,
о
Hace
calor,
hace
calor
Жарко,
жарко
Hace
calor,
hace
calor,
ooh
Жарко,
жарко,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Masel Calamaro
Attention! Feel free to leave feedback.