Lyrics and translation Connie Isla - Mi Caramelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Caramelo
Мой карамельный
Qué
linda
que
estás,
sos
un
caramelo
Какой
ты
красивый,
ты
словно
карамелька
Te
veo
en
el
recreo
y
me
vuelvo
loco
Вижу
тебя
на
перемене
и
схожу
с
ума
Todas
las
cosas
que
me
gustan
tienen
tu
cara
Все,
что
мне
нравится,
напоминает
твое
лицо
Y
espero
a
los
asaltos
para
jugar
a
la
botellita
con
vos
И
я
жду
перемен,
чтобы
поиграть
с
тобой
в
бутылочку
Mi
bomboncito
Мой
сладенький
Qué
excitante
que
estás,
tendrías
que
saberlo
Какой
ты
возбуждающий,
ты
должен
это
знать
Esa
cola
es
la
manzana
más
buscada
Эта
попка
– самое
желанное
яблоко
Y
esos
senos,
el
alimento
de
mi
creación
А
эта
грудь
– пища
моего
воображения
Quisiera
arrancarte
un
día
y
morirme
en
un
telo
con
vos
Я
бы
хотела
украсть
тебя
однажды
и
умереть
с
тобой
в
отеле
O
tal
vez
en
un
auto
Или,
может
быть,
в
машине
Ya
han
pasado
cinco
años,
asumiste
las
cosas
Прошло
уже
пять
лет,
я
смирилась
с
этим
Hace
tiempo
que
estoy
buscando
mi
verdadero
yo
Долгое
время
я
искала
свое
истинное
"я"
Hay
una
especie
de
simbiosis,
me
lo
dijo
mi
psicóloga
Есть
какая-то
симбиоз,
сказала
мне
мой
психолог
Haría
bien
a
la
terapia,
oh-oh,
alejarme
un
tiempo
Мне
бы
пошла
на
пользу
терапия,
о-о,
уйти
на
время
Unos
setenta
años
Лет
на
семьдесят
¿Cómo
estás,
querida?,
tengo
esposa
e
hijos
Как
дела,
дорогой?
У
меня
муж
и
дети
De
vez
en
cuando
hablo
con
ella
y
hasta
hago
el
amor
Время
от
времени
я
разговариваю
с
ним
и
даже
занимаюсь
любовью
No
es
que
quiera
molestarte,
pero
me
es
imprescindible
Не
то
чтобы
я
хотела
тебя
беспокоить,
но
мне
просто
необходимо
Sentarme
en
un
café
y
soñar
un
poco
Посидеть
в
кафе
и
немного
помечтать
Y
tal
vez
amarnos
И,
может
быть,
о
нашей
любви
Ya
ha
llegado
mi
hora
Мой
час
уже
пробил
¿Quién
robo
mis
años?
Кто
украл
мои
годы?
Cambió
toda
esta
familia
por
un
segundo
con
vos
Променяла
всю
эту
семью
на
секунду
с
тобой
Sí,
te
veo
ahora,
aunque
termine
en
un
hospicio
Да,
я
вижу
тебя
сейчас,
даже
если
окажусь
в
доме
престарелых
Tomo
una
botella
y
juego
a
la
botellita
con
vos
Берём
бутылку
и
играем
в
бутылочку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera
Attention! Feel free to leave feedback.