Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Your Woman
Ich bin deine Frau
When
you
just
walk
by
me
ever
so
casually
oh
how
I
long
to
be
just
your
woman
Wenn
du
nur
so
beiläufig
an
mir
vorbeigehst,
oh
wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
nur
deine
Frau
zu
sein
Just
a
brush
of
your
lips
and
my
heart
just
jumps
and
skips
Nur
eine
Berührung
deiner
Lippen
und
mein
Herz
macht
einfach
Sprünge
und
hüpft
At
your
slight
fingertips
I'm
your
woman
Bei
der
leisesten
Berührung
deiner
Fingerspitzen
bin
ich
deine
Frau
And
if
you
ever
take
me
in
your
arms
real
tight
Und
wenn
du
mich
jemals
ganz
fest
in
deine
Arme
nimmst
For
a
moment
I'll
feel
wrong
to
be
feeling
so
right
Für
einen
Moment
wird
es
sich
falsch
anfühlen,
sich
so
richtig
zu
fühlen
And
if
you
ever
kiss
me
a
hungry
goodnight
I'll
be
too
weak
to
fight
I'm
your
woman
Und
wenn
du
mich
jemals
hungrig
zum
Abschied
küsst,
werde
ich
zu
schwach
sein,
um
zu
kämpfen,
ich
bin
deine
Frau
Like
a
rose
in
fullbloom
sending
out
sweet
perfume
Wie
eine
Rose
in
voller
Blüte,
die
süßen
Duft
verströmt
I
know
you're
in
the
room
without
looking
Weiß
ich,
dass
du
im
Raum
bist,
ohne
hinzusehen
I've
been
wildly
upset
since
the
moment
we
met
you
won't
let
me
forget
I'm
a
woman
Ich
bin
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen,
wild
aufgewühlt,
du
lässt
mich
nicht
vergessen,
dass
ich
eine
Frau
bin
And
if
you
ever
take
me...
Und
wenn
du
mich
jemals
nimmst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Chapel
Attention! Feel free to leave feedback.