Lyrics and translation Connie Smith - Once a Day
When
you
found
somebody
new
Когда
ты
нашел
кого-то
нового,
I
thought
I
never
would
Я
думала,
что
никогда
не
смогу
For
I
thought
then
I
never
could
Ведь
я
думала,
что
никогда
не
смогу.
But
time
has
taken
all
the
pains
away
Но
время
унесло
всю
боль,
Until
now,
I'm
down
to
hurtin'
once
a
day
И
теперь
мне
больно
лишь
раз
в
день.
Once
a
day
(once
a
day)
Раз
в
день
(раз
в
день)
All
day
long
(all
day
long)
Весь
день
напролет
(весь
день
напролет)
And
once
a
night
(once
a
night)
И
один
раз
за
ночь
(один
раз
за
ночь)
From
dusk
'til
dawn
(dusk
'til
dawn)
От
заката
до
рассвета
(от
заката
до
рассвета)
The
only
time
Единственное
время,
I
wish
you
weren't
gone
Когда
мне
хочется,
чтобы
ты
был
рядом,
Is
once
a
day,
everyday,
all
day
long
Это
раз
в
день,
каждый
день,
весь
день
напролет.
I'm
so
glad
that
I'm
not
like
a
girl
I
knew
one
time
Я
так
рада,
что
я
не
такая,
как
одна
девушка,
которую
я
знала.
She
lost
the
one
she
loved
then
slowly
lost
her
mind
Она
потеряла
того,
кого
любила,
а
потом
медленно
сходила
с
ума.
She
sat
around
and
cried
her
life
away
Она
сидела
и
проплакала
всю
свою
жизнь.
Lucky
me
I'm
only
cryin'
once
a
day
К
счастью,
я
плачу
только
раз
в
день.
Once
a
day
(once
a
day)
Раз
в
день
(раз
в
день)
All
day
long
(all
day
long)
Весь
день
напролет
(весь
день
напролет)
And
once
a
night
(once
a
night)
И
один
раз
за
ночь
(один
раз
за
ночь)
From
dusk
'til
dawn
(dusk
'til
dawn)
От
заката
до
рассвета
(от
заката
до
рассвета)
The
only
time
Единственное
время,
I
wish
you
weren't
gone
Когда
мне
хочется,
чтобы
ты
был
рядом,
Is
once
a
day,
everyday,
all
day
long
Это
раз
в
день,
каждый
день,
весь
день
напролет.
Once
a
day,
everyday,
all
day
long
Раз
в
день,
каждый
день,
весь
день
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.