Connie Stevens - The Trolley Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connie Stevens - The Trolley Song




With my high-starched collar
С моим высоким накрахмаленным воротничком.
And my high-top shoes
И мои высокие туфли.
And my hair pilled high upon my head
И мои волосы высоко вздымались на голове.
I went to loose a jolly
Я пошел веселиться.
Hour on a trolley
Час в троллейбусе
And lost my heart instead
И вместо этого потерял свое сердце.
With his light brown derby
Со своим светло коричневым дерби
And his bright green tie
И его ярко-зеленый галстук.
He was quite the handsomest of men
Он был прекраснейшим из мужчин.
I started to yen
Я начал плакать.
So I counted to ten
Я досчитал до десяти.
Than I counted to ten again
Затем я снова досчитал до десяти.
Clang, clang, clang went the trolley
Лязг, лязг, лязг троллейбус.
Ding, ding, ding went the bell
Динь, динь, динь звенел колокольчик.
Zing, zing, zing went my heartstrings
Дзынь, дзынь, дзынь-так звенели струны моего сердца.
From the moment I saw him I fell
Как только я увидела его, я упала.
Chug, chug, chug went the motor
Пыхтел, пыхтел, пыхтел мотор.
Bump, bump, bump went the break
Бум, бум, бум, пошел перерыв.
Thump, thump, thump went my hearstrings
Тук, тук, тук, стучали струны моего сердца.
When he smiled I could feel the car shake
Когда он улыбнулся, я почувствовала, как трясется машина.
He tipped his hat
Он приподнял шляпу.
And took a seat
И сел.
He said he hoped he hadn′t
Он сказал, что надеется, что нет.
Stepped upon my feet
Наступил мне на ноги.
He asked my name
Он спросил, как меня зовут.
I held my breath
Я затаил дыхание.
I couldn't speak because
Я не мог говорить, потому что ...
He scared me half to death
Он напугал меня до полусмерти.
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Жужжит, жужжит, жужжит гудок.
Clop, clop, clop went the wheels
Цок, цок, цок, стучали колеса.
Stop, stop, stop went my heartstrings
Стоп, стоп, стоп, пошли струны моего сердца.
As he started to go, then I started to know how it feels
Когда он начал уходить, я начала понимать, каково это.
When the universe reels
Когда вращается Вселенная
(The day was bright, the air was sweet
(День был ясный, воздух был сладкий
The smell of honeysuckle chugged you off your feet
Запах жимолости сбивал тебя с ног.
You tried to sing, but couldn′t squeak
Ты пытался петь, но не мог пискнуть.
In fact, you loved him so you couldn't even speak)
На самом деле, ты любила его так, что даже не могла говорить.)
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Жужжит, жужжит, жужжит гудок.
Clop, clop, clop went the wheels
Цок, цок, цок, стучали колеса.
Stop, stop, stop went my heartstrings
Стоп, стоп, стоп, пошли струны моего сердца.
As he started to leave
Когда он собрался уходить
I took hold of his sleeve with my hand
Я схватил его за рукав.
And as if it where planned
И как будто это там, где и планировалось.
He stayed on with me
Он остался со мной.
And it was grand just to stand
И это было великолепно-просто стоять.
With his hand holding mine
Его рука держала мою.
To the end of the line
До конца очереди





Writer(s): RALPH BLANE, HUGH MARTIN


Attention! Feel free to leave feedback.