Lyrics and German translation Connor Price - Too Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
signs,
but
I
ignored
'em
all,
yeah
Ich
sah
die
Zeichen,
aber
ich
ignorierte
sie
alle,
ja
Way
too
blinded
by
euphoria
Viel
zu
geblendet
von
Euphorie
I
couldn't
see
I
had
the
shorter
straw
Ich
konnte
nicht
sehen,
dass
ich
den
Kürzeren
zog
Red
flags
wave
high,
guess
I
must
be
color-blind,
yeah
Rote
Flaggen
wehen
hoch,
ich
muss
wohl
farbenblind
sein,
ja
People
tried
to
warn
me
'bout
you,
but
I
wouldn't
leave
you
Leute
versuchten,
mich
vor
dir
zu
warnen,
aber
ich
wollte
dich
nicht
verlassen
Told
me
you
and
him
were
only
friends
and
I
believed
you
Sagten
mir,
du
und
er
wärt
nur
Freunde,
und
ich
glaubte
dir
Thinking
it
was
all
inside
my
head
until
I
opened
up
the
thread
Dachte,
es
wäre
alles
nur
in
meinem
Kopf,
bis
ich
den
Chat
öffnete
I
saw
the
pictures
in
the
text,
I
couldn't
breathe
Ich
sah
die
Bilder
in
den
Nachrichten,
ich
konnte
nicht
atmen
You
told
me
that
you
could
see
this
Du
sagtest
mir,
dass
du
das
sehen
könntest
Here
forever,
I
guess
that's
a
lie
Für
immer
hier,
ich
schätze,
das
ist
eine
Lüge
'Cause
the
same
lips
telling
me
that,
I
saw
kissing
him
back
Denn
dieselben
Lippen,
die
mir
das
sagten,
sah
ich
ihn
küssen
I
said,
"Too
bad
if
you
feeling
lost
I'm
not
around
Ich
sagte:
"Schade,
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
ich
bin
nicht
da
Too
bad
if
you
wanna
talk
I'm
not
in
town,"
yeah
Schade,
wenn
du
reden
willst,
ich
bin
nicht
in
der
Stadt",
ja
"Too
bad
if
you
think
you
want
a
second
chance
"Schade,
wenn
du
denkst,
du
willst
eine
zweite
Chance
I'm
not
your
back-up
plan,
no,
I'm
not
your
second
man"
Ich
bin
nicht
dein
Notfallplan,
nein,
ich
bin
nicht
dein
zweiter
Mann"
I
said,
"Too
bad
if
you
feeling
lost,
I'm
not
around
Ich
sagte:
"Schade,
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
ich
bin
nicht
da
Too
bad
if
you
wanna
talk,
I'm
not
in
town,"
yeah
Schade,
wenn
du
reden
willst,
ich
bin
nicht
in
der
Stadt",
ja
Too
bad
if
you
think
you
want
a
second
chance
Schade,
wenn
du
denkst,
du
willst
eine
zweite
Chance
I
am
not
your
back-up
plan,
no,
I'm
not
your
second
man,"
nah
Ich
bin
nicht
dein
Notfallplan,
nein,
ich
bin
nicht
dein
zweiter
Mann",
nein
Gave
you
my
heart,
I
thought
it
was
safe
Gab
dir
mein
Herz,
ich
dachte,
es
wäre
sicher
You
broke
it
apart
and
then
you
threw
it
away
Du
hast
es
zerbrochen
und
dann
weggeworfen
And
I
just
hate
that
there's
a
piece
I'll
never
get
back
Und
ich
hasse
es
einfach,
dass
es
ein
Stück
gibt,
das
ich
nie
zurückbekommen
werde
You'll
have
it
forever,
I'll
accept
that
Du
wirst
es
für
immer
haben,
ich
akzeptiere
das
16
missed
calls,
heard
that
you're
lookin'
16
verpasste
Anrufe,
habe
gehört,
dass
du
suchst
You
had
a
clean
shot,
point-blank,
saw
it
and
took
it
Du
hattest
freie
Schussbahn,
hast
es
gesehen
und
genutzt
We
had
a
fall-out,
boy,
how
you
cock
it
and
pull
it
Wir
hatten
einen
Streit,
wie
konntest
du
nur
so
handeln
Told
my
dad
about
you,
funny,
he
said,
"I
dodged
a
bullet,"
yeah
Habe
meinem
Vater
von
dir
erzählt,
lustig,
er
sagte:
"Ich
bin
einer
Kugel
ausgewichen",
ja
You
told
me
that
you
could
see
this
Du
sagtest
mir,
dass
du
das
sehen
könntest
Here
forever,
I
guess
that's
a
lie
Für
immer
hier,
ich
schätze,
das
ist
eine
Lüge
'Cause
the
same
lips
telling
me
that,
I
saw
kissing
him
back
Denn
dieselben
Lippen,
die
mir
das
sagten,
sah
ich
ihn
küssen
I
said,
"Too
bad
if
you
feeling
lost
(yeah),
I'm
not
around"
Ich
sagte:
"Schade,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
(ja),
ich
bin
nicht
da"
Too
bad
if
you
wanna
talk
(yeah)
I'm
not
in
town,"
yeah
Schade,
wenn
du
reden
willst
(ja),
ich
bin
nicht
in
der
Stadt",
ja
"Too
bad
if
you
think
(yeah)
you
want
a
second
chance
(look)
"Schade,
wenn
du
denkst
(ja),
du
willst
eine
zweite
Chance
(schau)
I'm
not
your
back-up
plan,
no,
I'm
not
your
second
man"
Ich
bin
nicht
dein
Notfallplan,
nein,
ich
bin
nicht
dein
zweiter
Mann"
I
said,
"Too
bad
if
you
feeling
lost,
I'm
not
around"
Ich
sagte:
"Schade,
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
ich
bin
nicht
da"
I
said,
"Too
bad
if
you
wanna
talk
(yeah),
I'm
not
in
town"
Ich
sagte:
"Schade,
wenn
du
reden
willst
(ja),
ich
bin
nicht
in
der
Stadt"
I
said,
"Too
bad
if
you
think
you
want
a
second
chance
(too
bad,
yeah)
Ich
sagte:
"Schade,
wenn
du
denkst,
du
willst
eine
zweite
Chance
(zu
schade,
ja)
I
am
not
your
back-up
plan,
no,
I'm
not
your
second
man,"
nah
Ich
bin
nicht
dein
Notfallplan,
nein,
ich
bin
nicht
dein
zweiter
Mann",
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Stiefel, Connor Price, Christian Saygum
Attention! Feel free to leave feedback.