Connor Price feat. Killa, SIRI, Bens, Kazuo, K.Keed, Zensery & Lucca DL - Globe Cypher (feat. Killa, SIRI, Bens, Kazuo, K.Keed, Zensery & Lucca DL) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connor Price feat. Killa, SIRI, Bens, Kazuo, K.Keed, Zensery & Lucca DL - Globe Cypher (feat. Killa, SIRI, Bens, Kazuo, K.Keed, Zensery & Lucca DL)




Globe Cypher (feat. Killa, SIRI, Bens, Kazuo, K.Keed, Zensery & Lucca DL)
Всемирный Сайфер (при участии Killa, SIRI, Bens, Kazuo, K.Keed, Zensery & Lucca DL)
(Hundred graham)
(Сотня баксов)
Look, funny how we just went global
Смотри, забавно, как мы стали всемирно известными,
Off of globe-spinnin', globetrotter
Благодаря кругосветным путешествиям,
Beat dirty, but the flow proper
Бит грязный, но флоу что надо.
Startin' rumors, I don't bother
Пошли слухи, но меня это не волнует.
Say I must have a co-author? I'm so honored
Говорят, у меня есть соавтор? Для меня большая честь.
You floppin' like pro soccer
Ты читаешь рэп как профессиональный футболист.
Tell me now, it's a show-stopper
Скажи мне сейчас, это просто бомба.
Do a soap opera
Сделай мыльную оперу.
At your necks like throat doctors and coat collars
На ваших шеях, как отоларингологи и воротники пальто.
They need somethin' different, Imma fill this space
Им нужно что-то другое, я заполню эту пустоту.
I've been what is missin', I got what it takes
Я был тем, чего не хватало, у меня есть все необходимое.
They cannot dismiss it, yes, I'm here to stay
Они не могут это игнорировать, да, я здесь, чтобы остаться.
Hope they get the picture, now I'm in the frame
Надеюсь, они поняли картину, теперь я в кадре.
Kickin' doors, I don't have to knock
Выбиваю двери, мне не нужно стучать.
Give it a rest and I hit'em with an aftershock
Даю им передышку и бью их повторным толчком.
Givin' your best, but it still ain't even half what I got
Выдаёшь лучшее, но это даже не половина того, что есть у меня.
The passion I got could crash your iPod
Страсть, которая у меня есть, может сломать твой iPod.
Woah, what you doin'?
Ого, что ты делаешь?
Try to stop me? That's just stupid
Пытаешься остановить меня? Это просто глупо.
Can't go over, I'll go through it
Не могу перепрыгнуть, я пройду сквозь это.
Can't go 'round it, then I'll move it
Не могу обойти, тогда я сдвину это.
Yeah, on what I'm on so the flow GloRilla (Yeah)
Да, я в ударе, так что флоу как у GloRilla (Ага)
I don't go ape, yeah, I go gorilla (Nah)
Я не схожу с ума, да, я становлюсь гориллой (Неа)
Ain't got great, y'all throw no hitters (No)
Не стал великим, вы не бросаете хитов (Нет)
Shoutout to my man, he a stonecold
Респект моему корешу, он хладнокровен.
(Killa)
(Killa)
I need forgiveness for this murder
Мне нужно прощение за это убийство.
Y'all about to witness
Вы все станете свидетелями.
I'm an assassin, all about wit
Я убийца, все дело в остроумии.
You know a killer
Ты знаешь убийцу.
All about that business, right?
Все дело в бизнесе, понимаешь?
Don't get it twisted
Не перепутай.
I ain't ever came with Santa
Я никогда не приходил с Сантой.
But still, I'm a gifted guy
Но все же я одаренный парень.
And the hip in my hop don't lie
И хип в моем хопе не лжет.
No Shakira, but it's time for Africa
Никакой Шакиры, но пришло время для Африки.
Killa will shine
Killa будет сиять.
Oh, that means I'm the illest and
О, это значит, что я самый больной, и
They can't come near me
Они не могут приблизиться ко мне.
It's like I've been doin' my laundry
Как будто я стирал свою одежду
On all of these beats
На всех этих битах.
When I spit, it's a whitewash, really
Когда я читаю рэп, это действительно белая стирка.
Y'all didn't know that the Zambia kid
Вы не знали, что замбийский ребенок
Is the rarest of gems that the Africans hid?
Самый редкий из драгоценных камней, которые прятали африканцы?
Yeah, I said it, I'm the best in the continent
Да, я сказал это, я лучший на континенте.
Just one—and they give me a compliment
Всего один - и они делают мне комплимент.
I'm not cocky, I'm confident
Я не дерзкий, я уверен в себе.
Been tryna share the skill
Пытался поделиться навыком,
But most of these rappers incompetent
Но большинство этих рэперов некомпетентны.
So I'm finna keep schoolin' 'em
Так что я собираюсь продолжать учить их.
I'm the king, if they say that they are
Я король, если они говорят, что они,
It's a pseudonym
Это псевдоним.
I am the price
Я цена,
Gonna take a lot to push me to the side
Потребуется много усилий, чтобы оттолкнуть меня в сторону.
When I hit the lotto
Когда я выиграю в лотерею,
They wanna be on my side
Они захотят быть на моей стороне.
Imma let the wannabes know
Я дам знать всем желающим,
It's my prime time (Ooh)
Что это мое звездное время (О-о)
(They can't decide your worth)
(Они не могут решить твою ценность)
They cannot decide my worth
Они не могут решить мою ценность.
Can't take away from it
Нельзя отнять это.
Hit a rock bottom on top
Достиг дна на вершине.
You know we gonna be lonely
Ты знаешь, мы будем одиноки,
'Til I am praised, call me Kurt Cobain (Skrrt, rr)
Пока меня не прославят, называй меня Курт Кобейн (Скррт, рр)
Right to Nirvana, I do it my way
Прямо в Нирвану, я делаю это по-своему.
I'm at a phase where I'm unfazed (Go)
Я нахожусь в той фазе, когда меня ничто не волнует (Давай)
So I take that dub, never on my name
Так что я принимаю эту победу, никогда не от своего имени.
All these rats wanna run it to me
Все эти крысы хотят со мной посоревноваться.
They tryna be roadkill (Wow)
Они пытаются стать жертвами на дороге (Вау)
Slap'em with fact, I run down the shack
Даю им пощечину фактом, я разрушаю лачугу,
'Cause I'm built like O'Neal (Woo)
Потому что я сложен как О'Нил (Ву)
This city got no chill
В этом городе нет холода.
So hold still (Woah)
Так что не двигайся (Ого)
Brrt, boaw, boaw, boaw, boaw
Бррт, бау, бау, бау, бау
Boaw, grrt, boaw, grrah, boaw (Woo)
Бау, гррт, бау, грра, бау (Ву)
Ik ben een king, ik ben een boss
Я король, я босс.
Ik ben een leader (Uh-huh)
Я лидер (Ага)
I didn't need ya, stripes but no Adidas (Uh)
Ты мне не нужна, полоски, но не Adidas (А)
Family Guy, I got a fam like my name Peter (Uh)
Гриффины, у меня семья, как будто меня зовут Питер (А)
Flow sick, no seizure
Флоу больной, никакого припадка.
Bet they won't believe ya (Yeah, yeah) Yeah (Yeah)
Спорим, они тебе не поверят (Да, да) Да (Да)
No one like us, shawty, no one like we (Uh)
Никто не такой как мы, детка, никто не такой как мы (А)
Ik ga naar Franca, dus, ik zeg je, "Oui"
Я еду во Францию, так что я говорю тебе: "Уи"
Ben de man, I'm the man
Я мужчина, я мужчина.
Wordt gekent van die feat (Ey)
Известен этим фитом (Эй)
Ik ben nog steeds met de guys
Я все еще с парнями
Van de beat (Beat)
С бита (Бит)
I didn't knew if you care, didn't see (Uh, nee)
Я не знал, есть ли тебе дело, не видел (А, нет)
Ik ben nog steeds met de family (Uh)
Я все еще с семьей (А)
Ik word de GOAT, kom bedekt en you better be
Я стану КОЗЛОМ, приду прикрытым, и тебе лучше быть
Klaar voor de start, ik ben Mario Kart (Uh, yeah)
Готовым к старту, я Марио Карт (Ага)
Maar ben klaar om te racen (Uh-huh)
Но будь готов к гонке (Ага)
Jij was heet, ik ben een van de heetste (Heetste)
Ты был горячим, я один из самых горячих (Горячих)
Niets gemeen
Ничего общего.
We zijn niet als de meeste (Yeah, yeah, yeah, oh)
Мы не такие, как большинство (Да, да, да, о)
Yeah, we zijn niet hetzelfde (Zelfde)
Да, мы не одинаковые (Одинаковые)
Of we punchen gaat dadelijk naar elfde (Uh)
Или наш удар сразу же станет одиннадцатым (А)
Hoofd op het noorden, kan alleen maar het velletje
Голова на север, могу только кожу
Hij willen lijn dan pleeg ik een belletje
Он хочет линию, тогда я звоню
(Ahahaha, okay, uh)
(Ахахаха, ладно, э)
これからね
Отныне
石膏の中も (Hey)
Внутри гипса тоже (Эй)
悪魔です
Демон
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
二階level一万くらい (Woah)
Второй этаж, уровень около десяти тысяч (Вау)
Yesな来たくない (Hey)
Да, не хочу приходить (Эй)
的なパズル見たくない
Типа, не хочу видеть пазл
うるせぇ (Bitch)
Заткнись (Сука)
When it's 'bout you
Когда дело доходит до тебя,
Better 走れしてない[?] 俺は神です
Лучше беги, не [...] Я бог
死ぬ you won't, buddy, this ain't no anime
Умрешь, ты не умрешь, приятель, это не аниме.
I'm from the gutter, ガチで勝ちで
Я из канавы, по-настоящему побеждаю.
They all like "マジで?", who gettin' bodied next?
Они все такие: "Серьезно?", кто следующий получит по телу?
When they play Kazuo (勝ちです 勝ちです)
Когда они играют Казуо (Победа, победа)
切な悲劇[?]はじめ
Грустная трагедия [?] начало
I'm with the universe, しきじゃ足りない, haha
Я с вселенной, шики недостаточно, ха-ха
Yeah, I know they be callin' me
Да, я знаю, они называют меня
G.O.A.T., I'm more like a creature
КОЗЛОМ, я скорее существо.
I move like the Boogieman
Я двигаюсь, как Бугимен.
Think I might need me a
Думаю, мне может понадобиться
K to show you my Kim
К, чтобы показать тебе мою Ким.
I'm more like a hooligan
Я скорее хулиган.
Don't wanna bring the machines
Не хочу приносить машины.
I'm cold like them tokens
Я холодный, как эти жетоны.
Chillin' in Wonderland
Расслабляюсь в Стране чудес.
Type of bars make you question your IQ
Такие бары заставляют усомниться в твоем IQ.
I guess you can't match the intelligence
Полагаю, ты не можешь сравниться с интеллектом.
These n-- they makin' no hits, they givin' ace-deuces
Эти ниггеры не делают хитов, они выдают тузы-двойки.
Sellin' out alibis
Распродают алиби.
The show that we doin' not regular
Шоу, которое мы делаем, не обычное.
Not talkin' 'bout Rigby and Mordecai
Мы не говорим о Ригби и Мордекае.
Murder the beat, that's homicide
Убиваю бит, это убийство.
To tell you the truth, I'm traumatized
По правде говоря, я травмирован.
I'm 'bout to eat up your favorite, huh?
Я собираюсь съесть твоего любимчика, а?
Almost forgot that it's dinnertime, let's go
Чуть не забыл, что время ужина, пошли.
Hey, Halte mich fit, um zu rennen vor Polizei
Эй, держи меня в форме, чтобы я мог убежать от полиции.
Jeden Tag joggen im Park (Yeah)
Каждый день бегаю трусцой в парке (Да)
Am Abend da misch' ich die Cola mit Korn in
Вечером я смешиваю колу с зерном в
Mei'm Becher und komm' nich' mehr klar (Ayy)
Моей чашке и больше не прихожу в себя (Ага)
Handy klingelt, Anonym
Телефон звонит, аноним.
Also drück' ich diesen Penner weg (Zensery)
Так что я отталкиваю этого придурка (Zensery)
Laufe am Tag einmal quer durch mein Viertel
Я пробегаю по своему району один раз в день
Und treff' meine Jungs, die an Ecken häng'n (Brrt)
И встречаю своих парней, которые тусуются на углах (Бррт)
Der Kommissar, er stellt mir Fragen
Комиссар, он задает мне вопросы.
Doch ich stell' mich dumm, sag'
Но я притворяюсь глупым, говорю,
Dass ich es nicht weiß (Nein)
Что я не знаю (Нет)
Ich bin noch lange nicht satt, Dicka
Я еще не наелся, толстяк.
Habe ich Hunger, dann brauche ich Fleisch (Yeah)
Если я голоден, то мне нужно мясо (Да)
Trage ein Trikot mit Nummer sieben (Brrt)
Ношу майку с номером семь (Бррт)
Vergesse niemals sein'n Nam'n (Niemals)
Никогда не забывай его имя (Никогда)
Denn Bruder Cristiano Ronaldo
Потому что брат Криштиану Роналду
Der Beste im Fußball, den es jemals gab
Лучший в футболе, который когда-либо был.
The country has changed
Страна изменилась.
nos dividem, oprimem também
Так что они разделяют нас, угнетают тоже.
And then here we sit and discuss politicians
И вот мы сидим здесь и обсуждаем политиков,
That I guarantee you do not know our names
Которые, гарантирую, не знают наших имен.
Se é fogo amigo, nem vem
Если это дружественный огонь, то даже не приходи.
Todos unidos é o único jeito que tem
Только вместе мы сможем это сделать.
Assim eu confio nos jovens prodígios
Вот почему я верю в молодые таланты.
Quem vai nos tirar dessa merda é vocês (Okay)
Вытащить нас из этого дерьма сможете только вы (Хорошо)
Eu sou de São Paulo and that's hard to swallow
Я из Сан-Паулу, и некоторым из вас трудно это принять,
For some of you thinkin' we ought to be solid
Потому что вы думаете, что мы должны быть едины.
Aqui é preparo
Вот подготовка.
Se falta talento
Если не хватает таланта,
Então prometo não faltar trabalho
То обещаю, что работы хватит на всех.
The mission as follows, I get on a song
Миссия следующая: я сажусь за песню
And show 'em we got master pill (Yeah, yeah)
И показываю им, что у нас есть главная таблетка (Да, да)
Mano, eu sei que o nosso peito
Братан, я знаю, что в нашей груди
A própria morte é o desafio
Сама смерть - это вызов.
Aqui é Brasil
Это Бразилия.





Writer(s): Connor Price, Graham Stiefel


Attention! Feel free to leave feedback.