Lyrics and German translation Connxtion - the brady bunch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the brady bunch
Die Brady Bunch
Its
1980
what?
Es
ist
1980,
was?
(83
til
infinity)
(83
bis
unendlich)
Clicked
up
like
the
brady
bunch
Zusammengeklickt
wie
die
Brady
Bunch
Dance
moves,
bankrolls,
what
the
ladies
want
Tanzschritte,
Banknoten,
was
die
Damen
wollen
Watch
you
pull
up
and
say
whats
up
Sehe
dich
vorfahren
und
sagen,
was
geht
(Say
whats
up)
(Sag,
was
geht)
Like
a
fitted
this
a
new
era
Wie
eine
Angepasste,
das
ist
eine
neue
Ära
Two
terrifying
rappers
get
yo
crew
scared
Zwei
erschreckende
Rapper
machen
deiner
Crew
Angst
I
moved
here
a,
while
ago
Ich
bin
vor
einer
Weile
hierher
gezogen
Kinda
weird
like
a
tyler
flow
Irgendwie
komisch
wie
ein
Tyler-Flow
Cant
u
tell
im
influenced
heavily
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
stark
beeinflusst
bin
But
its
never
me,
on
the
big
screen
Aber
ich
bin
es
nie,
auf
der
großen
Leinwand
Treated
like
a
kid,
like
its
2017
Behandelt
wie
ein
Kind,
als
wäre
es
2017
The
rest
hate
unrelentlessly
Der
Rest
hasst
unerbittlich
I
press
play
Ich
drücke
Play
This
the
third
connex
tape
Das
ist
das
dritte
Connex-Tape
Endured
no
leaks
like
no
sex
tape
Keine
Lecks
erlitten,
wie
kein
Sextape
Crazy
bitches
leave
you
hexed,
wait
Verrückte
Schlampen
lassen
dich
verhext
zurück,
warte
But
I'LL
leave
you
fucking
battered
like
a
chest
plate
Aber
ich
werde
dich
verdammt
nochmal
zerschmettern
wie
eine
Brustplatte
Cus
my
skills
are
top
notch
Denn
meine
Fähigkeiten
sind
erstklassig
Yall
dont
want
no
beef
Ihr
wollt
keinen
Ärger
No
smoke
like
hotbox
Keinen
Rauch
wie
Hotbox
Popped
like
pop
rocks
Geknallt
wie
Pop
Rocks
Jumped
like
hopscotch
Gesprungen
wie
Hüpfkästchen
Body
fucking
dumped
in
the
creek
like
crook
cops
Körper
verdammt
nochmal
im
Bach
entsorgt
wie
korrupte
Cops
Fuck
it,
yall
dont
know
what
its
in
like
hollywood
Scheiß
drauf,
ihr
wisst
nicht,
was
drin
ist,
wie
in
Hollywood
Me
neither,
but
its
prolly
bunch
of
kids
Ich
auch
nicht,
aber
es
ist
wahrscheinlich
ein
Haufen
Kinder
Focused
too
much
on
how
they
look
Zu
sehr
darauf
konzentriert,
wie
sie
aussehen
And
if
other
kids
wonder
if
theyre
prolly
hood
Und
ob
andere
Kinder
sich
fragen,
ob
sie
wahrscheinlich
Gangster
sind
Or
if
they
style
not
as
good
Oder
ob
ihr
Style
nicht
so
gut
ist
And
im
proud
as
fuck,
that
shits
changed
Und
ich
bin
verdammt
stolz,
dass
sich
das
geändert
hat
Im
out
here
as
a
goat,
like
king
james
Ich
bin
hier
draußen
als
ein
GOAT,
wie
King
James
Turnin
shit
into
classics
like
its
80
what??
Mache
Scheiße
zu
Klassikern,
als
wäre
es
80,
was??
Its
1980
what!?
Es
ist
1980,
was!?
(83
til
infinity)
(83
bis
unendlich)
Clicked
up,
like
the
brady
bunch
Zusammengeklickt
wie
die
Brady
Bunch
Dance
moves,
bankrolls,
what
the
ladies
want
Tanzschritte,
Banknoten,
was
die
Damen
wollen
Watch
you
pull
up
and
say
whats
up
Sehe
dich
vorfahren
und
sagen,
was
geht
(Say
whats
up)
(Sag,
was
geht)
Its
1980
what!?
Es
ist
1980,
was!?
(83
til
infinity)
(83
bis
unendlich)
Clicked
up,
like
the
brady
bunch
Zusammengeklickt
wie
die
Brady
Bunch
Dance
moves,
bankrolls,
what
the
ladies
want
Tanzschritte,
Banknoten,
was
die
Damen
wollen
Watch
you
pull
up
and
say
whats
up
Sehe
dich
vorfahren
und
sagen,
was
geht
(Say
whats
up)
(Sag,
was
geht)
Im
the
one
pulling
strings
like
ceiling
fans
Ich
bin
derjenige,
der
die
Fäden
zieht,
wie
Deckenventilatoren
My
boy
danny
pulling
cigs,
man
he
silly
dan
Mein
Junge
Danny
zieht
an
Zigaretten,
Mann,
er
ist
ein
verrückter
Dan
We
popping
pillys,
xans
Wir
schmeißen
Pillen,
Xanax
Feeling
brand
new
Fühlen
uns
brandneu
The
plan
grew
to
grow
a
milly
(Grow
a
milly)
Der
Plan
wuchs,
um
eine
Million
zu
machen
(Eine
Million
zu
machen)
Grow
a
milly
bands
Eine
Million
Bänder
The
man
knew
Der
Mann
wusste
es
I
need
a
milli,
damn!
(Damn)
Ich
brauche
eine
Million,
verdammt!
(Verdammt)
The
bamboo,
long
stick
in
the
minivan
Das
Bambus,
langer
Stock
im
Minivan
And
the
city
cant,
do
nothing
bout
it
Und
die
Stadt
kann
nichts
dagegen
tun
(nothing
bout
it)
(nichts
dagegen
tun)
And
the
city
cant
do
nothing
but
a
milli
can!
Und
die
Stadt
kann
nichts
tun,
aber
eine
Million
kann
es!
I
silly
dance
on
these
bitches
Ich
tanze
albern
vor
diesen
Weibern
Know
im
head
to
toe
Du
weißt,
ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
To
the
shoes
Zu
den
Schuhen
Where
we
put
down
2 and
i
netted
4
Wo
wir
2 hingelegt
haben
und
ich
4 eingenetzt
habe
A
thousand
years
of
death
Tausend
Jahre
des
Todes
To
anyone
who
said
im
poor
Für
jeden,
der
sagte,
ich
sei
arm
You
fucking
right
tho
Du
hast
verdammt
recht
But
know
im
working
til
my
credit
swole
Aber
du
weißt,
ich
arbeite,
bis
mein
Kredit
anschwillt
These
bucket
headed
hoes
Diese
eimerköpfigen
Schlampen
Dont
know
they
on
my
reticle
Wissen
nicht,
dass
sie
in
meinem
Fadenkreuz
sind
Hella
shows
and
rappiness
Hella
Shows
und
Rappen
Is
what
the
fuck
im
headed
for
Ist
das,
worauf
ich
verdammt
nochmal
zusteuere
Reddit
knows
all
the
answers
Reddit
weiß
alle
Antworten
Cus
yall
be
questioning
my
flows
and
be
Weil
ihr
meine
Flows
in
Frage
stellt
und
Pestering
my
hoes
Meine
Frauen
belästigt
Haters
yall
just
make
like
frozen
bitch
let
it
go
Hasser,
ihr
macht
es
einfach
wie
Frozen,
Schlampe,
lass
es
los
The
fuck!???
Was
zum
Teufel!???
Clicked
up,
like
the
brady
bunch
Zusammengeklickt
wie
die
Brady
Bunch
Dance
moves,
bankrolls,
what
the
ladies
want
Tanzschritte,
Banknoten,
was
die
Damen
wollen
Watch
you
pull
up
and
say
whats
up
Sehe
dich
vorfahren
und
sagen,
was
geht
(Say
whats
up)
(Sag,
was
geht)
Its
1980
what!?
Es
ist
1980,
was!?
(83
til
infinity)
(83
bis
unendlich)
Clicked
up,
like
the
brady
bunch
Zusammengeklickt
wie
die
Brady
Bunch
Dance
moves,
bankrolls,
what
the
ladies
want
Tanzschritte,
Banknoten,
was
die
Damen
wollen
Watch
you
pull
up
and
say
whats
up
Sehe
dich
vorfahren
und
sagen,
was
geht
(Say
whats
up)
(Sag,
was
geht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Mungunsar, Will Hatch
Attention! Feel free to leave feedback.