Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHERE U GO?
WO GEHST DU HIN?
Woke
up
one
day,
had
a
text
from
shorty
Wachte
eines
Tages
auf,
hatte
eine
SMS
von
der
Süßen
Asking
if
im
busy,
just
the
start
of
the
story
Fragte,
ob
ich
beschäftigt
bin,
nur
der
Anfang
der
Geschichte
Mustered
up
some
courage,
i
hit
her
back
Habe
etwas
Mut
gefasst,
ich
schrieb
ihr
zurück
Took
a
couple
minutes,
i
was
stressing
like
that
Dauerte
ein
paar
Minuten,
ich
war
so
gestresst
Shi
I
dont
know,
it
was
like
8:30
Scheiße,
ich
weiß
nicht,
es
war
so
gegen
8:30
Uhr
Said
she
loved
the
way
i
vibed
Sagte,
sie
liebte
meine
Art,
wie
ich
schwinge
She
was
seeming
kinda
flirty
Sie
schien
irgendwie
flirtend
9 months
later
and
im
happy
as
hell
9 Monate
später
und
ich
bin
glücklich
wie
die
Hölle
Really
found
the
one
for
me
Habe
wirklich
die
Richtige
für
mich
gefunden
She
pulled
me
outta
my
shell
Sie
hat
mich
aus
meiner
Schale
geholt
Moving
out
to
chi
city
got
her
by
my
side
Ziehe
nach
Chi-City,
habe
sie
an
meiner
Seite
Man
she
always
down
to
ride
Mann,
sie
ist
immer
dabei
shit
is
bound
to
go
well
Scheiße,
das
muss
gut
gehen
Wonder
how
it
feels
Frage
mich,
wie
es
sich
anfühlt
To
spend
time
with
a
girl
like
you
Zeit
mit
einem
Mädchen
wie
dir
zu
verbringen
Spend
my
whole
life
alone
Verbrachte
mein
ganzes
Leben
allein
I
found
a
girl
like
you
Ich
habe
ein
Mädchen
wie
dich
gefunden
Life
used
to
feel
so
blue
Das
Leben
fühlte
sich
so
blau
an
Thank
god
i
found
a
girl
like
you
Gott
sei
Dank
habe
ich
ein
Mädchen
wie
dich
gefunden
(That
was
bad)
(Das
war
schlecht)
I
know
i
asked
you
where
you
wanna
go
Ich
weiß,
ich
habe
dich
gefragt,
wo
du
hinwillst
But
youre
the
one
that
hit
me
up
in
the
first
place
Aber
du
bist
diejenige,
die
mich
überhaupt
erst
angeschrieben
hat
I
tried
to
mention
it
as
a
hangout
Ich
versuchte,
es
als
ein
Treffen
zu
erwähnen
But
i
guess
you
told
ur
friends
Aber
ich
schätze,
du
hast
es
deinen
Freundinnen
erzählt
Cus
they
calling
it
a
first
date
Weil
sie
es
ein
erstes
Date
nennen
See
how
i
asked
you
where
you
wanna
go
Siehst
du,
wie
ich
dich
gefragt
habe,
wo
du
hinwillst
How
bout
you
fucking
answer
me
Wie
wäre
es,
wenn
du
mir
verdammt
nochmal
antwortest
Before
i
blow
up
on
your
face
Bevor
ich
dir
ins
Gesicht
explodieren
And
i
do
some
dumb
shit
until
you
try
to
fucking
cancel
me
Und
ich
mache
irgendwas
Dummes,
bis
du
versuchst,
mich
verdammt
nochmal
zu
canceln
Im
sorry,
im
on
such
a
short
fuse
tonight
Tut
mir
leid,
ich
bin
heute
Abend
so
kurz
angebunden
But
i
got
nothing
left
to
lose
and
i
Aber
ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
und
ich
Dont
really
know
what
to
do
Weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll
Proms
in
a
couple
weeks,
i
need
someone
to
dance
with
me,
fuck
Der
Abschlussball
ist
in
ein
paar
Wochen,
ich
brauche
jemanden,
der
mit
mir
tanzt,
verdammt
So,
i
picked
you
up,
took
you
out
but,
you
look
around
Also,
ich
habe
dich
abgeholt,
dich
ausgeführt,
aber
du
siehst
dich
um
I
couldnt
help
but
think
about,
us
Ich
konnte
nicht
anders,
als
an
uns
zu
denken
And
how
we
were
incompatible
Und
wie
wir
nicht
zusammenpassten
And
now
you
think
im
a
psycho,
understandable
Und
jetzt
denkst
du,
ich
bin
ein
Psycho,
verständlich
I
kinda,
feel
bad.
But
no,
i
dont
know
Ich
fühle
mich
irgendwie
schlecht.
Aber
nein,
ich
weiß
nicht
I
just
want
a
date
for
the
prom,
and
now
i
wont
go
Ich
will
nur
eine
Begleitung
für
den
Abschlussball,
und
jetzt
werde
ich
nicht
gehen
And
at
this
point,
all
i
could
do
is
hope
so
Und
an
diesem
Punkt
kann
ich
nur
hoffen
All
i
could
do
is
hope
that
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
hoffen,
dass
A
miracle
happens,
i
dont
know
why
i
think
that,
Ein
Wunder
geschieht,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
denke,
I
deserve
to
be
saved.
For
the
moment,
i
think
back
Ich
verdiene
es,
gerettet
zu
werden.
Für
den
Moment
denke
ich
zurück
I
mustve
been
an
assshole,
i
wasnt
mad
at
you
Ich
muss
ein
Arschloch
gewesen
sein,
ich
war
nicht
sauer
auf
dich
The
only
truth
is,
i
had
to
fix
my
fucking
attitude
Die
einzige
Wahrheit
ist,
ich
musste
meine
verdammte
Einstellung
ändern
Wonder
how
it
feels
Frage
mich,
wie
es
sich
anfühlt
To
spend
time
with
a
girl
like
you
Zeit
mit
einem
Mädchen
wie
dir
zu
verbringen
Spend
my
whole
life
alone
Verbrachte
mein
ganzes
Leben
allein
I
found
a
girl
like
you
Ich
habe
ein
Mädchen
wie
dich
gefunden
Life
used
to
feel
so
blue
Das
Leben
fühlte
sich
so
blau
an
Thank
god
i
found
a
girl
like
you
Gott
sei
Dank
habe
ich
ein
Mädchen
wie
dich
gefunden
(That
was
bad)
(Das
war
schlecht)
(Aw
fuck)
(Ach,
verdammt)
Life
was
so
blue
Das
Leben
war
so
blau
Didnt
know
where
i
was
going
Wusste
nicht,
wohin
ich
ging
I
had
nothing
to
do
Ich
hatte
nichts
zu
tun
But
she
walked
into
my
life
Aber
sie
trat
in
mein
Leben
She
really
gave
me
a
clue
Sie
hat
mir
wirklich
einen
Hinweis
gegeben
Im
moving
out
to
the
city
Ich
ziehe
in
die
Stadt
Ill
be
missing
old
friends
Ich
werde
alte
Freunde
vermissen
But
i
got
to
pretend
Aber
ich
muss
so
tun
That
itll
be
fine
in
the
end
Dass
es
am
Ende
gut
wird
I
got
some
doubts
on
my
mind
Ich
habe
ein
paar
Zweifel
im
Kopf
Ill
spark
a
joint
if
i
just
feel
so
inclined
Ich
werde
einen
Joint
anzünden,
wenn
ich
mich
dazu
geneigt
fühle
I
been
spending
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
damit
verbracht
Worrying
bout
my
future
Mir
Sorgen
um
meine
Zukunft
zu
machen
But
she
pulls
me
out
my
thoughts
Aber
sie
holt
mich
aus
meinen
Gedanken
And
we
kick
it
Und
wir
hängen
ab
Zeke
and
Luther
Zeke
und
Luther
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.