Conny Froboess - Drei Musketiere - 2005 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conny Froboess - Drei Musketiere - 2005 Digital Remaster




Wer hat den König von Frankreich befreit?
Кто освободил короля Франции?
Wer gab dem Räuber von Lüttich Bescheid?
Кто дал знать разбойнику Льежу?
Das sind die drei mit der Feder am Hut,
Это трое с пером на шляпе,
überall, ja da kennt man sie gut.
везде, да там их хорошо знают.
Wer gab dem Grafen die Tochter zurück?
Кто вернул графу дочь?
Wer hat beim Spiel mit den Karten nur Glück?
Кому просто повезло в игре с картами?
Das sind die drei mit dem braunen Gesicht,
Это трое с коричневым лицом,
Langeweile, die kennen sie nicht.
Скука, вы не знаете.
Ohohoho, drei Musketiere,
Ohohoho, три мушкетера,
Die zieh'n um die Welt.
Они тянутся по всему миру.
Für sie ist das Leben ein Scherz.
Для них жизнь-это шутка.
Ohoho, drei Musketiere,
Охохо, три мушкетера,
Die pfeiffen auf Geld,
Они свистят на деньги,
Denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Ибо грубая оболочка и мягкое сердце.
Wer bricht die Herzen der Mädchen im Nu?
Кто разбивает сердца девушек в одно мгновение?
Wer bricht die Treue und lacht noch dazu?
Кто еще нарушит верность и посмеется над этим?
Das sind die drei mit dem stahlblauen Blick,
Эти трое со стальным синим взглядом,
Ihre Degen, die machen Musik.
Ваши Дегены, они делают музыку.
Wer trinkt den Wein und bezahlt nicht zum Schluss?
Кто пьет вино и не платит до конца?
Wer warf den Schmied von Dijon in den Fluss?
Кто бросил кузнеца Дижона в реку?
Das sind die drei, die verstehn immer Spass
Это те трое, которые всегда понимают весело
Und im Sattel ist jeder ein Ass.
А в седле каждый-туз.
Ohohoho, drei Musketiere,
Ohohoho, три мушкетера,
Die zieh'n um die Welt.
Они тянутся по всему миру.
Für sie ist das Leben ein Scherz.
Для них жизнь-это шутка.
Ohoho, drei Musketiere,
Охохо, три мушкетера,
Die pfeiffen auf Geld,
Они свистят на деньги,
Denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Ибо грубая оболочка и мягкое сердце.
Ohoho, drei Musketiere,
Охохо, три мушкетера,
Die pfeiffen auf Geld,
Они свистят на деньги,
Denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Ибо грубая оболочка и мягкое сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.