Conny Froboess - Yes, my Darling - translation of the lyrics into Russian

Yes, my Darling - Conny Froboesstranslation in Russian




Yes, my Darling
Да, мой Дорогой
Du, Rexi?
Ты, Рекси?
Ja?
Да?
Hör mir zu
Послушай меня
Was denn?
Что такое?
Magst du mich auch immer?
Я тебе всегда нравлюсь?
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Und verlässt mich nimmer?
И не оставишь меня?
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Liebst du auch die Mutti?
А маму тоже любишь?
Hä?
А?
Liebst du auch die Mutti?
Маму тоже любишь?
Okay, Darling
Ладно, Дорогая
Rexi, dann bist du der Supermann für mich
Рекси, тогда ты для меня Супермен
Kannst du Beefsteak machen?
Умеешь делать бифштекс?
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Streuselkuchen backen?
Печь крошечный пирог?
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Darf ich Pfeife rauchen?
Можно мне курить трубку?
Mmm, yes my Darling
Ммм, да, мой Дорогой
Du, Conny, dann bist du das Supergirl für mich
Ты, Конни, тогда ты для меня Супердевушка
Beide: Glaub mir, glaub mir
Оба: Поверь мне, поверь мне
Und vertrau mir
И доверься мне
Denn du weißt, ich hab dich gern
Ведь ты знаешь, ты мне дорог
Glaub mir, glaub mir
Поверь мне, поверь мне
Das ist wahr
Это правда
Ohh, ich kauf dir 'nen Ring, der uns beide glücklich macht
Ооо, я куплю кольцо, что осчастливит нас обоих
My Darling
Мой Дорогой
Du, das wird ein Ring sein
Ты, это будет кольцо
Schick, my Darling
Стильное, мой Дорогой
Haa, das wird ein hübscher Ring sein
Хаа, это будет красивое кольцо
Fein, my Darling
Отличное, мой Дорогой
Und ich werd' dir treu sein
И я буду верна тебе
Mmm, my Darling
Ммм, мой Дорогой
Denn du bist nun mal das Supergirl für mich
Ведь ты просто моя Супердевушка
Beide: Glaub mir, glaub mir
Оба: Поверь мне, поверь мне
Das ist wahr
Это правда
Ohh, ich kauf dir 'nen Ring, der uns beide glücklich macht
Ооо, я куплю кольцо, что осчастливит нас обоих
My Darling
Мой Дорогой
Darf ich dir das glauben?
Можно тебе верить?
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Wird's Papa erlauben?
Папа разрешит?
Aber Darling!
Конечно, Дорогая!
Und dann wünsch ich mir noch...
И ещё я хочу...
Was denn, Darling?
Что же, Дорогая?
Dass du Frankie Boy so liebst wie ich das tu
Чтобы ты любил Фрэнки Боя, как я
Darf ich auch mal singen?
Можно мне тоже спеть?
Aber yes, Darling
Конечно, да, Дорогой
Hudehude haihai
Худехуде хаихай
Hallo, Darling
Привет, Дорогая
Conny, was da staunst du?
Конни, чему ты удивляешься?
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Darum sing mit mir bei jedem Rendezvous
Так пой со мной при каждой встрече
Beide: Glaub mir, glaub mir
Оба: Поверь мне, поверь мне
Und vertrau mir
И доверься мне
Denn du weißt, ich hab dich gern
Ведь ты знаешь, ты мне дорог
Glaub mir, glaub mir
Поверь мне, поверь мне
Das ist wahr
Это правда
Ohh, ich kauf dir 'nen Ring, der uns beide glücklich macht
Ооо, я куплю кольцо, что осчастливит нас обоих
My Darling
Мой Дорогой
Du, das wird ein Ring sein
Ты, это будет кольцо
Schick, my Darling
Стильное, мой Дорогой
Haa, du das wird ein hübscher Ring sein
Хаа, ты, это будет красивое кольцо
Ja, my Darling
Да, мой Дорогой
Und ich werd dir treu sein
И я буду верна тебе
Yes my Darling
Да, мой Дорогой
Denn du bist nun mal das Supergirl für mich
Ведь ты просто моя Супердевушка
Wer ist so happy, ist so happy, wie wir zwei?
Кто так счастлив, так счастлив, как мы двое?






Attention! Feel free to leave feedback.