Conny Vandenbos - Ik Ben Gelukkig Zonder Jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conny Vandenbos - Ik Ben Gelukkig Zonder Jou




Het is nu eindelijk een feit, ik ben je kwijt, ik ben je kwijt
Это, наконец, факт, я потерял тебя, я потерял тебя.
Je knoeit de as van je sigaar nu voortaan verder maar bij haar
Отныне ты будешь рассыпать пепел от своей сигары, но только с ней.
Je vraagt me niet meer wat we eten
Ты больше не спрашиваешь меня, что мы едим.
Ik kan van nu af aan vergeten wat jij het liefste ′s avonds lust
Теперь я могу забыть, что ты больше всего любишь по ночам,
Zelfs hoe je vroeger hebt gekust
даже как ты целовался.
Refr.:
Ref.:
Ik ben gelukkig zonder jou
Я счастлива без тебя.
Nu ik niet meer van je hou
Когда я больше не люблю тебя.
Mijn leven krijgt een nieuwe kans
Моя жизнь получает новый шанс.
'K Ontsprong nog net op tijd de dans
Я как раз вовремя для танцев.
Ik ben gelukkig zonder jou
Я счастлива без тебя.
Ik ben gelukkig zonder jou
Я счастлива без тебя.
Geen bon vivant die ′s avonds laat naar leugens zoekend voor me staat
Никакого бонвивана, стоящего передо мной поздно ночью в поисках лжи.
Je lach, je stem, te harde stap weerklinken niet meer op de trap
Твоя улыбка, твой голос, слишком громкие шаги больше не раздаются на лестнице.
Je hoeft niet stiekem meer te fluisteren
Тебе больше не нужно шептать.
En ik niet aan je deur te luisteren
И я не слушаю твою дверь.
Ik kan vergeten wie je bent en dat ik je heel goed heb gekend
Я могу забыть кто ты и что я знал тебя очень хорошо
Refr.
Ссылка.
Het geeft niet wat men van me denkt, ik zie wel wat de toekomst brengt
Мне все равно, что обо мне думают, Я вижу, что готовит мне будущее.
Verlopig rust, geen commentaar op elke krulspeld in m'n haar
Никаких комментариев по поводу каждой заколки в моих волосах.
Je kunt je medelijden sparen
Ты можешь пожалеть о своей жалости.
'K Heb net als voor we samen waren
Я такой же, как прежде, когда мы были вместе.
Het voeteneinde van het bed bij de verwarming neergezet
Ножной конец кровати помещен рядом с обогревателем
Refr.
Ссылка.
Ik ben gelukkig zonder jou
Я счастлива без тебя.
Ik ben gelukkig zonder jou
Я счастлива без тебя.
Ik ben gelukkig zonder jou
Я счастлива без тебя.





Writer(s): Peter Koelewijn, Hanny H S R Meijler


Attention! Feel free to leave feedback.