Lyrics and translation Conny Vandenbos - Moeder en Dochter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moeder en Dochter
Мать и дочь
Op
een
avond,
als
je
dochter
net
examen
heeft
gedaan
Однажды
вечером,
когда
твоя
дочь
только
сдала
экзамен,
Zegt
ze:
"Mam,
ik
zoek
een
kamer
en
ik
vind
ook
wel
een
baan"
Она
говорит:
"Мам,
я
найду
комнату
и
работу"
En
je
schrikt
van
die
beslissing,
want
je
was
niet
voorbereid
И
ты
вздрагиваешь
от
этого
решения,
потому
что
ты
не
была
готова
En
je
denkt,
terwijl
je
naar
d′r
kijkt:
hoe
moet
dat,
kleine
meid
И
ты
думаешь,
глядя
на
нее:
как
же
так,
моя
девочка?
'T
Lijkt
nog
maar
zo
kort
gelee′
dat
ze
speelde
in
't
zand
Кажется,
совсем
недавно
она
играла
в
песке
En
in
slaap
viel
op
d'r
moeders
schoot,
met
een
schepje
in
d′r
hand
И
засыпала
на
коленях
у
мамы
с
лопаткой
в
руке
′S
Winters
zat
ze
op
't
sleetje,
met
een
vuurrood
joppertje
aan
Зимой
она
каталась
на
санках
в
ярко-красном
пальто
En
ze
kon
de
′z'
niet
seggen,
′t
is
te
gauw
voorbij
gegaan
И
не
выговаривала
букву
"з",
все
прошло
так
быстро
Je
ziet
d'r
nog
met
mazelen
en
op
d′r
eerste
fiets
Ты
все
еще
помнишь
ее
с
ветрянкой
и
на
первом
велосипеде
En
nou
pakt
ze
d'r
spullen
in,
je
vindt
't
toch
maar
niets
А
теперь
она
собирает
вещи,
и
тебе
это
совсем
не
нравится
Bezorgt
geef
je
d′r
goeie
raad,
want
de
stad
loopt
vol
gespuis
Ты
даешь
ей
советы,
ведь
город
полон
всякой
шпаны
Maar
wat
je
in
je
hart
bedoeld
is:
blijf
toch
liever
thuis
Но
в
глубине
души
ты
хочешь
сказать:
останься,
пожалуйста,
дома
Ze
zegt:
"Ik
zit
daar
niet
alleen,
maar
leuk
mat
Mariette"
Она
говорит:
"Я
буду
не
одна,
а
с
Мариеттой"
Maar
dat
maakt
je
niet
blijer,
want
dat
vind
je
juist
zo′n
slet
Но
это
тебя
не
радует,
потому
что
ты
считаешь
ее
легкомысленной
Nog
een
weekje
en
dan
gaat
ze
weg,
ze
vindt
't
heel
gewoon
Еще
неделя,
и
она
уедет,
она
считает
это
совершенно
нормальным
En
je
kunt
d′r
daar
niet
bellen,
want
d'r
is
geen
telefoon
И
ты
не
сможешь
ей
позвонить,
потому
что
там
нет
телефона
Je
dochter
gaat
de
wereld
in
en
je
kunt
er
niets
aan
doen
Твоя
дочь
выходит
в
большой
мир,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Ze
doet
gewoon
′t
zelfde
als
d'r
eigen
moeder,
toen
Она
просто
делает
то
же
самое,
что
и
ее
собственная
мать
когда-то
Je
kunt
dus
beter
zeggen
wat
je
eigen
moeder
zei:
Поэтому
лучше
сказать
то,
что
сказала
твоя
мама:
"M′n
liefje,
als
't
misgaat
kom
dan
maar
t'rug
bij
mij
"Дорогая
моя,
если
что-то
пойдет
не
так,
возвращайся
ко
мне"
M′n
liefje,
als
′t
misgaat
kom
dan
maar
t'rug
bij
mij"
"Дорогая
моя,
если
что-то
пойдет
не
так,
возвращайся
ко
мне"
Tekst
en
muziek:
A.Parfitt/L.
de
Graaf/H.P.den
Boer
Текст
и
музыка:
A.Parfitt/L.
de
Graaf/H.P.den
Boer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H.p. De Boer, L. De Graaff, Parfitt
Album
Ome Arie
date of release
28-05-1976
Attention! Feel free to leave feedback.