Lyrics and translation Conny Vandenbos - Paleis Met Gouden Muren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paleis Met Gouden Muren
Дворец с золотыми стенами
Ik
ben
je
geldbelegging
Я
твое
капиталовложение,
En
ik
ben
je
uithangbord
И
я
твоя
вывеска,
Een
deel
van
je
reclame
Часть
твоей
рекламы,
Waar
ik
misselijk
van
word
От
которой
меня
тошнит.
Ik
ben
je
etalage
net
als
in
een
uitverkoop
Я
твоя
витрина,
словно
на
распродаже,
De
borgsom
waardoor
jij
op
meer
kredieten
hoopt
Залог,
благодаря
которому
ты
надеешься
на
новые
кредиты.
Ik
glinster
als
een
kerstboom
Я
сверкаю,
как
новогодняя
елка,
Want
elke
diamant
is
bedoeld
als
geldbelegging
Ведь
каждый
бриллиант
предназначен
для
капиталовложения.
En
ik
ben
je
onderpand
И
я
твой
залог.
Dit
paleis
met
gouden
muren
Этот
дворец
с
золотыми
стенами
Wordt
toch
nooit
mijn
huis
Никогда
не
станет
моим
домом.
Koningin
voor
alle
buren
Королева
для
всех
соседей,
Maar
de
koning
is
nooit
thuis
Но
король
никогда
не
бывает
дома.
Je
voert
ons
naar
een
status
Ты
ведешь
нас
к
статусу,
Die
tot
meer
en
meer
verplicht
Который
обязывает
ко
всё
большему.
Want
je
leven
is
een
chequeboek
Ведь
твоя
жизнь
— это
чековая
книжка
En
een
heel
lang
beursbericht
И
длинный
биржевой
отчет.
En
je
luncht
met
directeuren
Ты
обедаешь
с
директорами
En
met
Joost-mag-weten
wie
И
с
бог
знает
кем
еще,
En
de
keren
dat
ik
mee
mag
en
je
dan
tenminste
zie
А
в
те
редкие
разы,
когда
я
могу
пойти
с
тобой
и
увидеть
тебя,
Dan
ben
ik
net
een
kerstboom
Я
словно
новогодняя
елка,
Want
elke
diamant
is
bedoeld
als
geldbelegging
Ведь
каждый
бриллиант
предназначен
для
капиталовложения.
En
ik
ben
je
onderpand
И
я
твой
залог.
Dit
paleis
met
gouden
muren
Этот
дворец
с
золотыми
стенами
Wordt
toch
nooit
mijn
huis
Никогда
не
станет
моим
домом.
Koningin
voor
alle
buren
Королева
для
всех
соседей,
Maar
de
koning
is
nooit
thuis
Но
король
никогда
не
бывает
дома.
Ik
hoor
je
zo
vaak
zeggen
Я
так
часто
слышу
от
тебя,
Die
en
die
zijn
nu
failliet
Что
те
и
те
обанкротились.
Dat
zou
ik
ook
graag
willen
Я
бы
тоже
так
хотела,
Maar
dat
kan
nu
eenmaal
niet
Но
это,
увы,
невозможно.
En
natuurlijk
zijn
we
ook
op
huwelijksvoorwaarden
getrouwd
И,
конечно
же,
мы
поженились
по
брачному
контракту,
Want
je
bent
te
uitgerekend
Ведь
ты
слишком
расчетлив,
En
bij
jou
gaat
nooit
iets
fout
И
у
тебя
никогда
ничего
не
идет
не
так.
Het
zal
dus
weinig
helpen
Так
что
это
мало
чем
поможет,
Want
elke
diamant
is
bedoeld
als
geldbelegging
Ведь
каждый
бриллиант
предназначен
для
капиталовложения.
En
ik
blijf
je
onderpand
И
я
остаюсь
твоим
залогом.
Dit
paleis
met
gouden
muren
Этот
дворец
с
золотыми
стенами
Wordt
toch
nooit
mijn
huis
Никогда
не
станет
моим
домом.
Koningin
voor
alle
buren
Королева
для
всех
соседей,
Maar
de
koning
is
nooit
thuis
Но
король
никогда
не
бывает
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Corn Koelewijn, Hanny Meijler
Album
Hits
date of release
04-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.