Lyrics and translation Conny Vandenbos - Soms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
wil
ik
weer
dat
meisje
zijn
Иногда
я
хочу
снова
стать
той
девочкой,
Nog
lief
en
kinderlijk
en
klein
Милой,
детской,
маленькой,
Met
fantasie
en
zachte
haren
С
фантазиями
и
мягкими
волосами.
Soms
vlucht
ik
t′rug
naar
lang
gelee'
Иногда
я
убегаю
назад,
в
далекое
прошлое,
Naar
autoped
en
Pighelmee
К
самокату
и
игре
в
классики,
De
kleuterschool,
m′n
kinderjaren
В
детский
сад,
в
мои
детские
годы.
Soms,
als
ik
ouwe
foto's
zie
Иногда,
когда
я
вижу
старые
фотографии,
Ik
bij
m'n
vader
op
z′n
knie
Себя
на
коленях
у
отца
Of
met
m′n
moeder,
wang
aan
wang
Или
с
мамой,
щека
к
щеке,
Dan
weet
ik
wat
ik
t'rug
verlang
Я
понимаю,
по
чему
я
скучаю:
Die
liefde
en
die
veiligheid
По
той
любви
и
безопасности,
Die
koestering,
die
kindertijd
По
той
заботе,
по
детству.
Soms
wil
ik
weer
dat
meisje
zijn
Иногда
я
хочу
снова
стать
той
девочкой,
Dat
speelde
in
′t
raamkozijn
Что
играла
на
подоконнике
Met
pannetjes
en
een
fornuisje
С
кастрюльками
и
игрушечной
плитой,
En
alle
spelletjes
van
toen
И
во
все
те
игры,
Die
zou
ik
over
willen
doen
Я
бы
хотела
сыграть
снова,
'Wie
komt
er
in
m′n
huisje'
"Кто
придет
в
мой
домик?".
Vakanties
vierden
wij
in
Zeist
Каникулы
мы
проводили
в
Зейсте,
Daar
werd
in
rust
naar
toegereisd
Туда
мы
ехали
не
спеша,
De
thermosfles,
gevuld
met
thee
С
термосом,
наполненным
чаем,
Zo
fijn
voor
in
de
treincoupe
Так
приятно
в
купе
поезда.
En
later
werd
′t
altijd
warm
А
потом
всегда
становилось
тепло,
Ik
dommelde
in
moeders
arm
Я
дремала
на
руках
у
мамы.
Je
werd
toen
nog
niet
opgejaagd
Тогда
тебя
никто
не
торопил,
'T
Leven
ging
toen
niet
zo
vlug
Жизнь
не
шла
так
быстро,
Ik
denk
daar
dikwijls
aan
terug
Я
часто
вспоминаю
об
этом
En
heb
me
wel
eens
afgevraagd
И
иногда
спрашиваю
себя,
Wanneer
je
alles
goed
bekijkt
Если
хорошенько
подумать,
Wat
heb
je
eigenlijk
bereikt
Чего
же
ты
достигла
на
самом
деле?
Soms
wil
ik
weer
dat
meisje
zijn
Иногда
я
хочу
снова
стать
той
девочкой,
Nog
lief
en
kinderlijk
en
klein
Милой,
детской,
маленькой,
Met
fantasie
en
zachte
haren
С
фантазиями
и
мягкими
волосами.
Soms
vlucht
ik
t'rug
naar
lang
gelee′
Иногда
я
убегаю
назад,
в
далекое
прошлое,
Naar
autoped
en
Pighelmee
К
самокату
и
игре
в
классики,
Naar
strik-in-′t-haar
en
schortje-voor
К
бантикам
в
волосах
и
передничку,
Naar
dagje-uit
en
kinderkoor
К
прогулкам
и
детскому
хору,
Een
zomermiddag
aan
de
zee
К
летнему
дню
на
берегу
моря,
Een
meisje
speelt
er
heel
tevree'
Девочка
играет
там,
довольная,
Haar
ouders
dichtbij,
alle
twee
Родители
рядом,
оба.
Soms
wil
ik
weer
dat
meisje
zijn
Иногда
я
хочу
снова
стать
той
девочкой,
Soms
wil
ik
weer
dat
meisje
zijn
Иногда
я
хочу
снова
стать
той
девочкой.
Tekst
en
muziek:
C.M.Schonberg/H.P.den
Boer
Текст
и
музыка:
C.M.Schonberg/H.P.den
Boer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H.p. De Boer, Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.