Lyrics and translation Conny Vandenbos - Weerzien
He,
dat
is
raar
Эй,
это
странно.
Ik
kom
toevallig
schuilen
en
nou
zit
je
daar
Я
просто
прятался,
а
теперь
ты
сидишь
здесь.
Was
dit
ook
niet
ons
tafeltje,
zo
bij
′t
raam
Это
не
наш
столик
у
окна.
Je
kraste
d'r
wat
in,
o
ja,
hier
staat
m′n
naam
Ты
слегка
поцарапал
его,
О
да,
вот
мое
имя.
Nou,
even
dan
Ну,
на
мгновение.
Nee,
ik
heb
maar
tien
minuten,
'k
hou
m'n
jas
maar
an
Нет,
у
меня
есть
только
десять
минут.
Ken
je
die
tas,
die
heb
ik
nog
van
jou
gehad
Ты
знаешь
эту
сумку?
Heel
lang
geleden,
toen
ik
voor
′t
laatst
hier
zat
Давным-давно,
когда
я
был
здесь
в
последний
раз.
Ik
had
precies
hetzelfde
wat
jij
nu
zecht
У
меня
было
то
же
самое,
что
ты
говоришь
сейчас.
Laatst
wou
ik
je
nog
bellen,
hoe
het
met
je
ging
Я
собирался
позвонить
тебе
на
днях,
узнать,
как
у
тебя
дела.
Laatst,
ja,
ik
draag
'm
nog,
die
ring
На
днях,
да,
я
все
еще
ношу
это
кольцо.
Nou,
vertel
Ну,
скажи
мне.
Hoe
gaat
′t
verder,
ja,
ik
snap
't
wel
Что
еще
происходит?
- да,
я
понимаю.
Je
bent
zoveel
op
reis,
je
hebt
een
drukke
baan
Ты
так
много
путешествуешь,
у
тебя
занята
работа.
Maar
als
je
nog
eens
tijd
vindt,
kom
dan
even
aan
Но
если
ты
снова
найдешь
время,
приходи
ко
мне.
Weet
je
nog
hoe
je
ging
vliegeren
met
kleine
Dick
Помнишь,
как
ты
запускала
воздушных
змеев
с
маленьким
Диком?
En
toen
viel
je
in
een
greppel,
o
wat
had
′ie
schik
А
потом
ты
свалился
в
канаву,
о,
как
он
был
удобен.
Zeg,
ik
zit
hier
maar
te
praten,
en
't
is
al
droog
Эй,
я
просто
сижу
здесь
и
разговариваю,
и
все
сухо.
Nee,
niks
hoor,
ik
geloof,
ik
heb
iets
in
m′n
oog
Нет,
ничего,
кажется,
мне
что-то
попало
в
глаз.
Nou,
ik
moet
naar
huis
Что
ж,
мне
пора
домой.
Kleine
Dick
komt
zo
uit
school,
dan
ben
ik
altijd
thuis
Маленький
Дик
скоро
кончит
школу,
а
я
всегда
буду
дома.
Ik
vind
't
toch
wel
fijn
dat
ik
je
even
zag
Я
рад,
что
увидел
тебя
на
секунду
.
Ik
ben
je
nooit
vergeten,
dag
Я
никогда
не
забывал
тебя,
пока.
Tekst
en
muziek:
B.Goldsboro/H.P.
den
Boer
Текст
и
музыка:
B.
Goldsboro/H.
P.
den
Boer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Goldsboro, H.p. De Boer
Attention! Feel free to leave feedback.