Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it′s
me
Hey,
ich
bin's
I'm
not
fun
unless
you
want
me
to
be
Ich
bin
nicht
unterhaltsam,
es
sei
denn,
du
willst
es
Can
I
say,
I
think
Darf
ich
sagen,
ich
glaube
We
had
it
pretty
good
unless
you
disagree
Wir
hatten
es
ziemlich
gut,
es
sei
denn,
du
bist
anderer
Meinung
We
were
fuckin′
and
drinkin'
and
fallin'
asleep
Wir
haben
gefickt
und
getrunken
und
sind
eingeschlafen
We
were
lovin′
the
feeling
of
feelin′
some
things
Wir
liebten
das
Gefühl,
etwas
zu
spüren
And
if
you
feel
the
same
baby
I'm
on
my
way
Und
wenn
du
genauso
fühlst,
Baby,
bin
ich
auf
dem
Weg
But
if
you
don′t
let
me
just
say
Aber
wenn
nicht,
lass
mich
nur
sagen
Girl,
I'm
drunk
Mädchen,
ich
bin
betrunken
It′s
late
and
I've
been
drinking
way
too
much
Es
ist
spät
und
ich
habe
viel
zu
viel
getrunken
So
pardon
me
for
talking
through
my
buzz
Also
entschuldige,
dass
ich
im
Rausch
rede
Didn′t
mean
to
hit
you
up
Wollte
dich
nicht
anschreiben
Didn't
mean
I
want
you
back,
nah
Meinte
nicht,
dass
ich
dich
zurück
will,
nee
I'm
not
chasing
you
with
what′s
in
my
cup
Ich
jage
dir
nicht
nach
mit
dem,
was
in
meinem
Glas
ist
Girl,
I′m
drunk
Mädchen,
ich
bin
betrunken
Don't
tell
′em,
don't
tell
′em
that
I
called
you
Erzähl's
ihnen
nicht,
erzähl's
ihnen
nicht,
dass
ich
dich
angerufen
habe
And
if
you
gonna
tell
'em,
gonna
tell
′em
that
I
saw
you
Und
wenn
du
es
ihnen
erzählst,
erzähl
ihnen,
dass
ich
dich
gesehen
habe
Wearin'
them
panties
from
the
store
that
I
bought
you
Wie
du
das
Höschen
trägst,
das
ich
dir
im
Laden
gekauft
habe
Valentine's,
Valentine′s
Day
when
it
was
on
you
Valentinstag,
Valentinstag,
als
du
es
anhattest
For
31
seconds
then
we
started
undressin′
Für
31
Sekunden,
dann
haben
wir
angefangen
uns
auszuziehen
Then
I
ripped
it
right
off
'cause
I
had
to
start
flexing′
Dann
riss
ich
es
direkt
runter,
weil
ich
angeben
musste
Don't
listen
to
me,
this
a
Henny
confession
Hör
nicht
auf
mich,
das
ist
eine
Henny-Beichte
Ole
dog,
never
learn
my
lesson
Alter
Hund,
ich
lern's
einfach
nie
Girl,
I′m
drunk
Mädchen,
ich
bin
betrunken
It's
late
and
I′ve
been
drinking
way
too
much
Es
ist
spät
und
ich
habe
viel
zu
viel
getrunken
So
pardon
me
for
talking
through
my
buzz
Also
entschuldige,
dass
ich
im
Rausch
rede
Didn't
mean
to
hit
you
up
Wollte
dich
nicht
anschreiben
Didn't
mean
I
want
you
back,
nah
Meinte
nicht,
dass
ich
dich
zurück
will,
nee
I′m
not
chasing
you
with
what′s
in
my
cup
Ich
jage
dir
nicht
nach
mit
dem,
was
in
meinem
Glas
ist
Girl,
I'm
drunk,
drunk,
drunk,
drunk
Mädchen,
ich
bin
betrunken,
betrunken,
betrunken,
betrunken
Up
in
the
Hamptons,
lavish,
both
these
bitches
batshit
Oben
in
den
Hamptons,
verschwenderisch,
diese
beiden
Schlampen
sind
irre
Addy
and
a
handle,
trynna
keep
it
up
to
smash
it
Addy
und
'ne
Flasche
Schnaps,
versuche
durchzuhalten,
um
sie
flachzulegen
Dunno
what
I′m
sayin',
I′m
faded
like
sagging
Weiß
nicht,
was
ich
sage,
ich
bin
total
neben
der
Spur
I
just
want
my
last
chick
Ich
will
nur
mein
letztes
Mädel
zurück
'Cause
last
night
I
had
two
at
the
same
time
Denn
letzte
Nacht
hatte
ich
zwei
zur
gleichen
Zeit
They
both
screamed
my
name
at
the
same
time
Sie
haben
beide
meinen
Namen
gleichzeitig
geschrien
All
I
want
is
you
girl,
I
can′t
lie
Alles
was
ich
will
bist
du,
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
Wait,
I've
said
too
much,
fuck
Warte,
ich
hab
zu
viel
gesagt,
scheiße
I'm
drunk
Ich
bin
betrunken
It′s
late
and
I′ve
been
drinking
way
too
much
Es
ist
spät
und
ich
habe
viel
zu
viel
getrunken
So
pardon
me
for
talking
through
my
buzz
Also
entschuldige,
dass
ich
im
Rausch
rede
Didn't
mean
to
hit
you
up
Wollte
dich
nicht
anschreiben
Didn′t
mean
I
want
you
back,
nah
Meinte
nicht,
dass
ich
dich
zurück
will,
nee
I'm
not
chasing
you
with
what′s
in
my
cup
Ich
jage
dir
nicht
nach
mit
dem,
was
in
meinem
Glas
ist
Girl,
I'm
drunk
Mädchen,
ich
bin
betrunken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Gartner, Alexander Sacco, Riley Thomas, Michael Whitworth, Rian Wayne Ball, Nick Boyd, Conor Matthews, Dan Henig
Attention! Feel free to leave feedback.