Lyrics and translation Conor Oberst - Gentleman's Pact
I
was
lost
for
a
while
in
the
mirrored
hallway
of
a
high-rise
hotel
На
какое-то
время
я
потерялся
в
зеркальном
коридоре
высотного
отеля.
Umbrella
drink
in
my
hand,
sitting
down
Зонтичный
напиток
в
моей
руке,
я
сижу.
Saw
ten
thousand
me's
with
cocaine
teeth
and
the
chattering
man
Видел
десять
тысяч
меня
с
кокаиновыми
зубами
и
болтающим
человеком
Thought
about
home
Думал
о
доме.
Thought
about
death
Мысли
о
смерти.
Thought
about
moving
south
Подумывал
о
переезде
на
юг.
Rodeo
wind
blew
in
out
the
candles
Ветер
с
родео
задул
свечи.
And
now
everyone's
scared
И
теперь
все
напуганы.
Call
my
broker
sell
everything
Позвони
моему
брокеру
продай
все
I
want
to
be
prepared
Я
хочу
быть
готовым.
Heard
the
cavalry
cry
Услышал
крик
кавалерии.
My
girl
for
the
night
when
I
entered
her
Моя
девушка
на
ночь,
когда
я
вошел
в
нее.
Sounds
so
fake,
always
feels
fake
Звучит
так
фальшиво,
всегда
кажется
фальшивым
Finishes
and
then
it
feels
worst
Кончает,
и
тогда
становится
хуже.
But
any
hallway
has
a
camera
Но
в
любом
коридоре
есть
камера.
Every
hallway
has
a
camera
В
каждом
коридоре
есть
камера.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
They
never
let
you
open
the
window
Они
никогда
не
позволят
тебе
открыть
окно.
Smoke
signals
of
thought
Дымовые
сигналы
мысли
White
ribbons
of
loss
Белые
ленты
утраты
High
above
the
tree
line
Высоко
над
линией
деревьев.
I
froze
up
for
a
second
on
the
pyramid
side
of
the
Las
Vegas
strip
Я
застыл
на
секунду
на
стороне
пирамид
Лас
Вегас
Стрип
My
brother
hunched
over
in
the
bushes,
getting
sick
Мой
брат
сгорбился
в
кустах,
его
тошнило.
Security
knew
he
took
one
look
and
through
us
out,
Life's
not
fair
Охрана
знала,
что
он
бросил
на
нас
один
взгляд
и
понял:
жизнь
несправедлива.
Thought
I
die
young
with
my
true
love
Я
думал,
что
умру
молодым
со
своей
настоящей
любовью.
Thought
I'd
be
a
millionaire
Я
думал,
что
стану
миллионером.
In
a
mechanical
world
В
механическом
мире
A
loud
sound
you
never
heard
is
always
there
Громкий
звук,
которого
ты
никогда
не
слышал,
всегда
рядом.
Radio's
trailing
in
the
desert
Радио
тянется
в
пустыне.
Keep
driving
until
you
disappear
Продолжай
ехать,
пока
не
исчезнешь.
We
made
a
gentlemen's
pact
Мы
заключили
джентльменский
договор.
We're
not
stopping
no
looking
back,
Мы
не
останавливаемся,
не
оглядываемся
назад.
Lace
those
shoes
Зашнуруйте
эти
туфли
Take
the
first
step,
take
the
next
step
Сделай
первый
шаг,
сделай
следующий
шаг.
"That
a
boy!"
It's
never
too
soon
"Это
мальчик!"
- никогда
не
бывает
слишком
рано.
All
that
you
keep
is
the
journey
Все,
что
ты
хранишь,
- это
путешествие.
All
that
you
keep
are
the
spaces
in-between
Все,
что
ты
хранишь,-это
промежутки
между
ними.
It's
not
the
first
start
of
the
ending
Это
не
первое
начало
конца.
All
that
you
keep
is
the
journey
Все,
что
ты
хранишь,
- это
путешествие.
Smoke
rings
around
your
thoughts
Дым
колечками
окутывает
твои
мысли.
Blue
ribbons
at
dawn
Голубые
ленты
на
рассвете
High
above
the
tree
line
Высоко
над
линией
деревьев.
We
pass
out
Мы
отключаемся.
Smoke
signals
of
thought
Дымовые
сигналы
мысли
White
ribbons
of
loss
Белые
ленты
утраты
High
above
the
tree
line
Высоко
над
линией
деревьев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.