Lyrics and translation Conor Oberst - Get-Well-Cards
All
the
peacock
people
left
their
plumes
in
a
pile
Все
люди-павлины
оставили
свои
перья
в
куче.
They
look
good
to
a
fault
Они
выглядят
хорошо
до
упаду
And
the
Gulf
water′s
warm
like
a
bathtub
И
вода
в
заливе
теплая,
как
ванна.
Full
of
lavender
and
epsom
salt
Полный
лаванды
и
английской
соли.
See
a
bleach
blond
boy
put
his
long
board
down
Видишь
белокурый
мальчик
положил
свою
длинную
доску
Help
his
girl
get
her
sunscreen
on
Помоги
его
девушке
надеть
солнцезащитный
крем
I
thought
about
you
in
your
little
house
Я
думал
о
тебе
в
твоем
маленьком
домике.
Think
you're
lonely
but
I
could
be
wrong
and
Ты
думаешь,
что
тебе
одиноко,
но
я
могу
ошибаться.
I
wanna
be
a
bootlegger
Я
хочу
быть
бутлегером
Wanna
mix
you
up
something
strange
Я
хочу
смешать
тебя
с
чем-то
странным.
Braid
your
hair
like
a
sister
Заплети
волосы,
как
сестра.
Name
you
like
a
hurricane
Назови
меня
ураганом.
That′s
the
postman
sleeping
in
the
sand
Это
почтальон
спит
на
песке.
He's
got
a
letter
to
deliver
Ему
нужно
доставить
письмо.
But
I
can't
stay
mad,
oh
Но
я
не
могу
продолжать
злиться,
о
That′s
the
postman
sleeping
in
the
sand
Это
почтальон
спит
на
песке.
He′s
got
a
get-well-card
to
deliver
У
него
есть
карта
"выздоравливай",
которую
он
должен
доставить.
He's
gonna
do
it
by
hand
Он
сделает
это
своими
руками.
He′s
gonna
do
it
by
hand
Он
сделает
это
своими
руками.
Now
they
drive
their
cars
up
and
down
the
beach
Теперь
они
разъезжают
на
машинах
по
пляжу.
It's
ridiculous
and
everybody
knows
Это
смешно,
и
все
это
знают.
Hear
the
Mustangs
rev
at
the
four-way
stop
Слышите,
как
"мустанги"
набирают
обороты
на
четырехполосной
остановке
You
get
ghosted
when
the
light
says
go
Ты
становишься
призраком,
когда
свет
говорит:
"Иди".
But
in
a
town
like
this
Но
в
таком
городе
как
этот
In
the
checkered
flag
dawn
В
клетчатом
флаге
рассвет
It′s
so
empty
it
could
make
somebody
dream
Она
так
пуста,
что
может
заставить
кого-то
мечтать.
So
maybe
it's
you
in
your
four-post
bed
Так
что,
может
быть,
это
ты
в
своей
кровати
с
четырьмя
столбиками?
Sound
asleep
bu
still
grinding
your
teeth
Крепко
спишь,
но
все
еще
скрипишь
зубами.
I
wanna
be
your
happiness
Я
хочу
быть
твоим
счастьем.
I
wanna
be
your
common
sense
pain
Я
хочу
быть
твоей
болью
здравого
смысла
Wrap
your
head
in
a
picket
fence
Заверни
голову
в
штакетник.
Rebuild
after
the
hurricane
Восстановление
после
урагана
That′s
the
postman
sleeping
in
the
sand
Это
почтальон
спит
на
песке.
He's
got
my
letters
to
deliver
Он
должен
доставить
мои
письма.
But
I'm
still
not
mad,
oh
Но
я
все
еще
не
злюсь,
о
That′s
the
postman
sleeping
in
the
sand
Это
почтальон
спит
на
песке.
He′s
got
a
get-well-card
to
deliver
У
него
есть
карта
"выздоравливай",
которую
он
должен
доставить.
He's
gonna
do
it
by
hand
Он
сделает
это
своими
руками.
He′s
gonna
do
it,
he's
gonna
do
it
Он
сделает
это,
он
сделает
это.
He′s
gonna
do
it,
he's
gonna
do
it
Он
сделает
это,
он
сделает
это.
He′s
gonna
do
it,
he's
gonna
do
it
by
hand
Он
сделает
это,
он
сделает
это
своими
руками.
That's
the
postman
sleeping
in
the
sand
Это
почтальон
спит
на
песке.
He′s
got
a
letter
to
deliver
Ему
нужно
доставить
письмо.
But
I
can′t
stay
mad,
oh
Но
я
не
могу
продолжать
злиться,
о
Right
there,
that's
the
postman
asleep
in
the
sand
Вон
там
почтальон
спит
на
песке.
He′s
got
a
head-stack
now
to
deliver
Теперь
ему
предстоит
доставить
целый
штабель.
He
wants
to
do
it
by
hand
Он
хочет
сделать
это
своими
руками.
He's
gonna
do
it,
he′s
gonna
do
it
Он
сделает
это,
он
сделает
это.
He's
gonna
do
it,
he′s
gonna
do
it
Он
сделает
это,
он
сделает
это.
He's
gonna
do
it,
he's
gonna
do
it
Он
сделает
это,
он
сделает
это.
He′s
gonna
do
it,
he′s
gonna
do
it
by
hand
Он
сделает
это,
он
сделает
это
своими
руками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.