Conor Oberst - Hundreds of Ways - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conor Oberst - Hundreds of Ways




Hundreds of Ways
Сотни способов
What a thing to be a witness to the sunshine
Какое чудо быть свидетелем солнечного света,
What a dream to just be walking on the ground
Какой сон просто идти по земле,
What a time to live among the ashen remnants of our love
Какое время жить среди пепельных остатков нашей любви,
It came before and I′m still looking for that now
Она была раньше, и я всё ещё ищу её сейчас.
It took centuries to build these twisted cities
Века понадобились, чтобы построить эти извилистые города,
It took seconds to reduce them down to dust
Секунды понадобились, чтобы превратить их в пыль.
And all the tour guide could say was
И всё, что гид мог сказать, было:
"Take your pictures folks it's late, try your best please to remember what was done."
"Фотографируйте, ребята, уже поздно, постарайтесь, пожалуйста, запомнить, что было сделано".
Don′t look so forlorn
Не смотри так печально,
Don't you look so scared
Не смотри так испуганно,
Don't get so upset
Не расстраивайся так,
This world was never fair
Этот мир никогда не был справедливым.
But there are hundreds of ways
Но есть сотни способов
To get through the days
Прожить эти дни,
There are hundreds of ways
Есть сотни способов,
Now you just find one
Теперь ты просто найди один.
I used to think that time was of the essence
Раньше я думал, что время самое важное,
Now I just wish I could get some sleep
Теперь я просто хочу немного поспать.
All this strange parade of sounds the city makes when I lay down
Весь этот странный парад звуков, которые издаёт город, когда я ложусь,
Little explosions that set fire to my dreams
Маленькие взрывы, которые поджигают мои сны.
Sometimes I get mistaken for this actor
Иногда меня принимают за этого актёра,
And I guess that I can see it from the side
И, думаю, я понимаю это со стороны.
Maybe no one really seems to be the person that they mean to be
Может быть, никто на самом деле не является тем, кем хочет быть,
I hope I am forgotten when I die
Надеюсь, меня забудут, когда я умру.
Don′t contradict me
Не противоречь мне,
Don′t make me cross the line
Не заставляй меня переходить черту.
If you feel threatened
Если ты чувствуешь угрозу,
It's only ′cause I might
То только потому, что я могу.
But there are hundreds of ways
Но есть сотни способов
To get through the days
Прожить эти дни,
There are hundreds of ways
Есть сотни способов
To get through the day
Прожить этот день.
Yes, there are hundreds of ways
Да, есть сотни способов,
So you best find one
Так что лучше найди один.
All my hero's they′re all talk
Все мои герои одни разговоры,
Running in circles
Бегают по кругу.
Some stop watch some cast
Одни останавливают часы, другие бросают жребий.
Love was the message. Full stop
Любовь была посланием. Точка.
We ramble on and on
Мы говорим без умолку,
We ramble on and on
Мы говорим без умолку.
I stole all the rhinestones out of Carolina
Я украл все стразы из Каролины,
Sold them out in Bakersfield for cash
Продал их в Бейкерсфилде за наличные.
The bandshell got a band sounds like an arcade in Japan
В концертной раковине играет группа, звучит как игровой автомат в Японии,
Blew all my quarters trying to get that feeling back
Потратил все свои четвертаки, пытаясь вернуть то чувство.
Now any sucker can turn boredom into violence
Теперь любой дурак может превратить скуку в насилие,
A sociopath riding on a bus
Социопат, едущий в автобусе.
His irises are black from his novelty contacts
Его радужки чёрные от его новомодных контактных линз,
He looks around but he can't see the rest of us
Он смотрит вокруг, но не видит остальных из нас.
In my sunglasses don′t mind the blinding light
В моих солнцезащитных очках не обращай внимания на слепящий свет,
It's getting dark but I've always loved the night
Темнеет, но я всегда любил ночь.
But there are hundreds of ways
Но есть сотни способов
To get through the day
Прожить этот день,
There are hundreds of ways
Есть сотни способов
To get through the day
Прожить этот день,
There are hundreds of ways
Есть сотни способов
To get through the day
Прожить этот день,
There are hundreds of ways
Есть сотни способов
To get through the day
Прожить этот день,
There are hundreds and hundreds and hundreds of ways
Есть сотни и сотни и сотни способов
To get through the day
Прожить этот день.
Just find one
Просто найди один.





Writer(s): Conor M. Oberst


Attention! Feel free to leave feedback.