Lyrics and translation Conor Oberst - Mamah Borthwick (A Sketch)
Just
because
you
got
it
Просто
потому,
что
у
тебя
это
есть.
You
don′t
have
to
flaunt
it
Тебе
не
нужно
выставлять
это
напоказ.
With
an
endless
stream
of
famous
men
С
бесконечным
потоком
знаменитых
людей.
Pretty
as
a
portrait
Хорошенькая,
как
портрет.
Look
like
Mamah
Borthwick
Ты
похожа
на
маму
Бортвик
On
that
Shining
Brow
of
Taliesin
На
сияющем
челе
Талиесина
Someone
might
try
and
burn
it
down
Кто-то
может
попытаться
сжечь
его
дотла.
So
you'll
have
to
put
the
fire
out
Так
что
тебе
придется
потушить
огонь.
A
fortune
spent
but
that′s
irrelevant
Целое
состояние
потрачено,
но
это
не
имеет
значения.
To
build
something
that's
sacred
till
the
end
Построить
что-то
святое
до
самого
конца.
It
costs
twenty
dollars
to
visit
Fallingwater
Посещение
Фоллингуотера
стоит
двадцать
долларов.
It's
a
perfect
house
where
no
one
lives
Это
идеальный
дом,
где
никто
не
живет.
Maybe
someone
once
did
but
they
got
evicted
by
a
bus
Может
быть,
кто
- то
когда-то
так
и
делал,
но
их
выселил
автобус.
Load
full
of
greedy
tourists
Полный
груз
жадных
туристов
And
it
would
take
a
time
machine
Для
этого
понадобится
машина
времени.
To
fulfill
all
of
my
fantasies
Исполнить
все
мои
фантазии.
′Cause
a
hidden
dream
can
be
embarrassing
Потому
что
скрытая
мечта
может
быть
смущающей.
And
the
only
thing
that′s
sacred
till
the
end
И
единственное,
что
свято
до
конца.
Every
time
I
tempt
fate
Каждый
раз
я
искушаю
судьбу.
There's
a
major
earthquake
Сильное
землетрясение.
Heard
the
people
scream
as
the
ceiling
fell
Я
слышал
крики
людей,
когда
потолок
рухнул.
Every
building
damaged
Все
здания
повреждены.
Only
one
left
standing
Остался
только
один.
It
was
Frank
Lloyd
Wright′s
Imperial
Hotel
Это
был
имперский
отель
Фрэнка
Ллойда
Райта.
A
rumination
in
my
mind
Размышление
в
моей
голове
Winding
like
the
ramp
at
the
Guggenheim
Извилистая,
как
пандус
в
Гуггенхайме.
And
I'm
not
there
yet
И
я
еще
не
там.
But
I′m
feeling
confident
to
build
something
that's
sacred
till
the
end
Но
я
чувствую
уверенность
в
том,
что
построю
что-то
святое
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor M. Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.