Lyrics and translation Conor Oberst - Moab
I
used
up
your
compassion
Я
истратил
твое
сострадание.
So
I′ve
come
to
make
a
trade
Итак,
я
пришел,
чтобы
совершить
сделку.
You
can
hate
me
Ты
можешь
ненавидеть
меня.
But
just
love
me
in
return
Но
просто
люби
меня
в
ответ.
And
if
I
know
where
to
find
you
И
если
я
знаю,
где
тебя
найти
...
I'll
stay
out
of
your
way
Я
буду
держаться
от
тебя
подальше.
I
won′t
come
beg
to
borrow
Я
не
стану
просить
взаймы.
All
the
happiness
you've
earned
Все
счастье,
которое
ты
заслужил.
I'll
just
slide
back
down
to
the
bottom
Я
просто
соскользну
обратно
на
дно.
While
you
make
your
place
in
the
hills
Пока
ты
занимаешь
свое
место
в
горах.
There′s
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
There′s
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
Washed
under
the
Blacktop,
gone
beneath
my
wheels
Размытый
под
асфальтом,
исчезнувший
под
моими
колесами.
There's
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
They
say
the
sun
won′t
burn
forever
Говорят,
солнце
не
будет
гореть
вечно.
But
that's
a
science,
too
exact
Но
это
слишком
точная
наука.
I
can
prove
it
Я
могу
это
доказать.
Watch,
we′re
crossing
the
state
line
Смотрите,
мы
пересекаем
границу
штата.
See
those
headlights
coming
towards
us?
Видишь,
фары
приближаются
к
нам?
That's
someone
going
back
Кто-то
возвращается.
To
a
town
they
said
they′d
never,
yeah
В
город,
где
они
говорили,
что
никогда
не
будут,
да
They
swore
it
on
their
life
Они
поклялись
в
этом
своей
жизнью.
But
you
can't
break
out
of
a
circle
Но
ты
не
можешь
вырваться
из
круга.
That
you
never
knew
you
were
in
Что
ты
никогда
не
знал,
что
ты
там.
There's
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
There′s
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
Washed
under
the
blacktop,
gone
beneath
my
wheels
Размытый
под
асфальтом,
исчезнувший
под
моими
колесами.
There′s
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
Someone
spend
their
precious
time
trying
to
decorate
their
lives
Кто-то
тратит
свое
драгоценное
время,
пытаясь
украсить
свою
жизнь.
Taking
measurements
for
some
new
look
they
want
Снимают
мерки
для
какого-то
нового
вида,
который
им
нужен.
So
from
1 to
10,
10's
exactly
what
I
am
Итак,
от
1 до
10,
10-это
именно
то,
что
я
есть,
0 Being
everything
I′m
not
0- это
все,
чем
я
не
являюсь.
Tell
me
what
you
like?
Скажи,
что
тебе
нравится?
Is
it
less
than
5?
Это
меньше,
чем
5?
Is
it
less
than
5?
Это
меньше,
чем
5?
There's
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
There′s
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
When
I
make
it
to
Moab,
I'll
get
my
canteen
fiddle
Когда
я
доберусь
до
Моаба,
я
возьму
свою
столовую
скрипку.
There′s
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
Washed
under
the
blacktop,
gone
beneath
my
wheels
Размытый
под
асфальтом,
исчезнувший
под
моими
колесами.
There's
nothing
that
the
road
cannot
heal
Нет
ничего,
что
дорога
не
могла
бы
исцелить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.