Lyrics and translation Conor Oberst - Napalm
It′s
a
quixotic
quest
on
a
hot
summer's
night
Это
донкихотский
квест
в
жаркую
летнюю
ночь.
I
got
a
fistful
of
fireworks
У
меня
целая
пригоршня
фейерверков.
I′m
gonna
try
and
set
things
right
Я
попытаюсь
все
исправить.
I
lost
my
inhibitions
Я
потерял
свои
запреты.
I
think
I
may
have
lost
my
wallet
too
Кажется,
я
тоже
потерял
бумажник.
In
this
dying
land
of
plenty
В
этой
умирающей
стране
изобилия.
There's
a
whole
lot
of
nothing
to
do
Здесь
столько
всего
нечем
заняться.
Oh,
I'm
Billy
Pilgrim,
you′re
a
Dresden
doll
О,
Я
Билли
Пилигрим,
а
ты
Дрезденская
кукла.
They
carpet
bomb
the
city
Они
Коврово
бомбят
город.
Thank
God
they
spared
the
mall
Слава
Богу,
они
пощадили
торговый
центр.
Let′s
hold
a
vigil
Давайте
устроим
бдение.
For
the
kinda,
sorta
innocent
Для
своего
рода
невинности.
And
I
guess
I
should
defend
your
virtue
И
мне
кажется,
я
должен
защищать
твою
добродетель.
But
the
truth
is
I'm
still
on
the
fence
Но
правда
в
том,
что
я
все
еще
на
грани.
And
old
Heinrich
Himmler,
he
never
broke
the
law
А
старый
Генрих
Гиммлер
никогда
не
нарушал
закон.
Well,
technically
speaking
as
Sam
Peckinpah
Ну,
технически
говоря,
как
Сэм
Пекинпа.
Sometimes
you
need
a
vigilante
if
you
want
to
get
a
just
thing
done
Иногда
тебе
нужен
линчеватель,
если
ты
хочешь
сделать
что-то
по
справедливости.
And
I
don′t
want
to
kill
nobody
И
я
не
хочу
никого
убивать.
Whose
only
crime
is
worshiping
the
sun
Чье
единственное
преступление-поклонение
солнцу?
Breakfast
of
napalm
Завтрак
из
напалма
Burn
down
the
place
where
I
belong
Сожги
дотла
то
место,
где
мне
самое
место.
Arch
rivals
make
love
Заклятые
соперники
занимаются
любовью
And
they
gotta
keep
it
secret
И
они
должны
держать
это
в
секрете.
They
still
do
it
with
the
lights
on
Они
до
сих
пор
делают
это
при
включенном
свете.
And
I
got
bad
nostalgia
for
what
came
before
И
я
испытываю
сильную
ностальгию
по
тому,
что
было
раньше.
Sad
reenactments
of
a
civil
war
Печальные
инсценировки
гражданской
войны.
My
heartache
is
obsessive
Моя
душевная
боль
навязчива.
I
just
wish
that
I
could
let
it
go
Я
просто
хотел
бы
отпустить
это.
But
there's
a
mountain
down
in
Georgia
Но
в
Джорджии
есть
гора.
With
a
kickass
laser
light
show
С
потрясающим
лазерным
световым
шоу
And
I
can
always
convince
you
you′re
just
like
Patty
Hearst
И
я
всегда
могу
убедить
тебя,
что
ты
такая
же,
как
Пэтти
Херст.
Or
you're
sympathetic,
baby,
when
I′m
at
my
worst
Или
ты
сочувствуешь
мне,
детка,
когда
мне
плохо.
I
don't
want
to
brainwash
you
Я
не
хочу
промывать
тебе
мозги.
I
just
wish
that
you
would
change
your
tune
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
изменил
свою
мелодию.
'Cause
I′ve
been
gunning
for
redemption
Потому
что
я
искал
искупления.
And
I
think
I′ll
hit
the
bullseye
soon
И
я
думаю,
что
скоро
попаду
в
яблочко.
Chartreuse
and
menthols
Шартрез
и
ментол
Burn
down
the
town
that
we
were
from
Сожги
дотла
город,
откуда
мы
родом.
I
lost
my
true
love
to
a
three-alarm
fire
Я
потерял
свою
настоящую
любовь
из-за
пожара
с
тремя
сигналами
тревоги.
They
tried
to
put
out
with
a
squirt
gun
Они
пытались
потушить
огонь
из
пистолета.
Sing
little
child
like
a
Nightingale
Пой,
дитя,
как
соловей.
Sing
little
child,
send
me
anthrax
through
the
mail
Пой,
дитя
мое,
пошли
мне
сибирскую
язву
по
почте.
I
wanna
to
know
you,
I
wanna
know
if
you
are
true
Я
хочу
узнать
тебя,
я
хочу
знать,
правда
ли
ты.
Because
the
closer
I
get
to
you
is
the
further
that
I
feel
from
you
Потому
что
чем
ближе
я
к
тебе,
тем
дальше
я
от
тебя.
Breakfast
of
napalm
Завтрак
из
напалма
Burn
down
the
place
where
we
belong
Сожги
дотла
то
место,
где
мы
живем.
Arch
rivals
make
love
Заклятые
соперники
занимаются
любовью
And
they
gotta
keep
the
secret
И
они
должны
хранить
тайну.
They
gotta
keep
it
secret
Они
должны
держать
это
в
секрете.
They
gotta
keep
it
secret
Они
должны
держать
это
в
секрете.
They
still
do
it
with
the
lights
on
Они
до
сих
пор
делают
это
при
включенном
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor M. Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.