Lyrics and translation Conor Oberst - Tachycardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
a
mass
grave
Это
братская
могила,
A
dollar-fifty
resting
place
Место
упокоения
за
полтора
доллара,
On
the
north
face
На
северном
склоне.
It's
a
rope
I′ve
gotta
climb
Это
веревка,
по
которой
я
должен
взобраться.
I'm
a
stone's
throw
from
everyone
I
love
and
know
Я
в
двух
шагах
от
всех,
кого
люблю
и
знаю,
But
I
can′t
show
up
looking
like
I
do
Но
я
не
могу
показаться
им
в
таком
виде.
In
an
old
suit
my
hair
is
slicked
up
back
nice
and
smooth
В
старом
костюме,
волосы
гладко
зачесаны
назад,
In
a
courtroom,
sweat
rolling
down
my
back
В
зале
суда,
пот
стекает
по
спине.
It′s
a
bad
dream
Это
плохой
сон,
I
have
it
seven
times
a
week
Он
снится
мне
семь
раз
в
неделю.
No
it's
not
me
Нет,
это
не
я,
But
I′m
the
one
who
has
to
die
Но
это
мне
приходится
умирать.
Needs
a
cold
draw
to
slow
his
tachycardia
Нужна
затяжка,
чтобы
замедлить
тахикардию,
In
a
dark
bar
the
world
just
melts
away
В
темном
баре
мир
просто
тает,
And
he
feels
fine
И
мне
становится
хорошо,
If
he
can
just
lose
track
of
time
Если
я
могу
просто
потерять
счет
времени.
It's
a
good
sign
when
he
can′t
stay
awake
Это
хороший
знак,
когда
я
не
могу
бодрствовать.
On
a
slow
day
the
rain
against
the
windowpane
of
the
cafe
В
пасмурный
день,
дождь
стучит
по
стеклу
кафе,
She
spills
the
coffee
grounds
Ты
просыпаешь
кофейную
гущу,
And
the
same
thought
hits
her
like
cinder
block
И
та
же
мысль
бьет
тебя,
как
шлакоблок:
Life's
an
odd
job
that
she
don′t
got
the
nerve
to
quit
Жизнь
— странная
работа,
которую
у
тебя
не
хватает
духу
бросить.
Yeah
it's
just
there
Да,
это
прямо
там,
At
the
bottom
of
those
spiral
stairs
У
подножия
этой
винтовой
лестницы.
It's
the
World′s
Fair
Это
Всемирная
выставка,
The
future′s
on
display
Будущее
на
виду.
In
the
still
night
В
тихой
ночи
They
turned
on
the
electric
lights
Они
включили
электрические
огни,
And
the
crowd
cried
out
И
толпа
закричала,
Everyone
looks
so
amazed
Все
выглядят
такими
изумленными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor M. Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.