Lyrics and translation Conor Oberst - Till St. Dymphna Kicks Us Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till St. Dymphna Kicks Us Out
Пока Святая Димфна не выгонит нас
Rise
and
shine,
get
out
of
bed
Проснись
и
пой,
вставай
с
постели,
Get
ready
for
the
day
Готовься
к
новому
дню.
Get
a
coffee
from
the
deli
Купи
кофе
в
магазине,
And
walk
the
riverbank
И
прогуляйся
по
набережной.
Be
careful
with
your
headphones
on
Будь
осторожна
с
наушниками,
When
you
cross
the
FDR
Когда
переходишь
дорогу.
Don′t
want
to
be
a
casualty
Не
хочу,
чтобы
ты
пострадала,
Before
you
make
it
to
the
bar
Прежде
чем
дойдешь
до
бара.
And
hide
your
shakes,
and
worried
face
Спрячь
свою
дрожь
и
встревоженное
лицо,
Just
sit
down
in
the
back
Просто
сядь
сзади.
Your
friends
got
there
ahead
of
you
Твои
друзья
уже
там,
And
night
is
falling
fast
И
ночь
быстро
наступает.
Oh,
you
know
you
shouldn't
say
it
О,
ты
знаешь,
что
не
должна
говорить
это,
So
you′re
thinking
it
out
loud
Поэтому
ты
думаешь
об
этом
вслух.
Some
things
we
lost
are
never
to
be
found
Некоторые
вещи,
которые
мы
потеряли,
уже
не
найти,
But
if
you're
gonna
talk
like
that
Но
если
ты
собираешься
говорить
так,
At
least
buy
another
round
То
хотя
бы
закажи
еще
один
бокал.
And
we
can
keep
drinking
till
St.
Dymphna
kicks
us
out
И
мы
можем
продолжать
пить,
пока
Святая
Димфна
не
выгонит
нас.
This
world
is
made
of
blinking
lights
Этот
мир
сделан
из
мигающих
огней,
They're
changing
all
the
time
Они
все
время
меняются.
But
depending
who
you′re
talking
to
Но
в
зависимости
от
того,
с
кем
ты
разговариваешь,
It′s
likely
to
be
fine
Скорее
всего,
все
будет
хорошо.
I
watched
you
go
from
bad
to
worse
Я
видел,
как
тебе
становилось
все
хуже,
The
blues
is
here
to
stay
Хандра
никуда
не
денется.
But
sometimes
it's
the
simple
things
that
make
it
all
okay
Но
иногда
именно
простые
вещи
делают
все
хорошо.
Oh,
you
don′t
have
to
lie,
say
you're
alright
О,
тебе
не
нужно
лгать,
говорить,
что
ты
в
порядке,
We′re
just
happy
that
you're
here
Мы
просто
рады,
что
ты
здесь.
But
if
you
yell
and
tell
me
to
go
to
hell
Но
если
ты
закричишь
и
пошлешь
меня
к
черту,
Well
at
least
you′d
sound
sincere
По
крайней
мере,
ты
будешь
звучать
искренне.
Oh,
you
know
it's
all
a
spectacle
О,
ты
знаешь,
что
все
это
спектакль,
When
you
go
to
take
a
bow
Когда
ты
выходишь
на
поклон.
You
always
did
get
nervous
in
a
crowd
Ты
всегда
нервничала
в
толпе,
But
if
you
need
some
company
Но
если
тебе
нужна
компания,
I'll
gladly
stick
around
Я
с
радостью
останусь.
And
we
can
keep
drinking
till
St.
Dymphna
kicks
us
out
И
мы
можем
продолжать
пить,
пока
Святая
Димфна
не
выгонит
нас.
Let′s
get
enabled
Давай
уйдем
в
отрыв.
Great
minds,
they
think
alike
Великие
умы
мыслят
одинаково.
I
never
was
a
good
judge
of
when
to
call
it
a
night
Я
никогда
не
умел
определять,
когда
пора
закругляться.
Oh,
you
don′t
have
to
say
it
О,
тебе
не
нужно
говорить
это,
So
you're
thinking
it
out
loud
Поэтому
ты
думаешь
об
этом
вслух.
Some
things
go
south
and
they
never
turn
around
Некоторые
вещи
идут
наперекосяк
и
никогда
не
исправляются.
But
if
you
want
a
confidant
Но
если
тебе
нужен
доверенный
человек,
I′d
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
Oh,
we
can
keep
drinking
till
St.
Dymphna
kicks
us
out
О,
мы
можем
продолжать
пить,
пока
Святая
Димфна
не
выгонит
нас.
Yes,
we
can
keep
drinking
till
St.
Dymphna
kicks
us
out
Да,
мы
можем
продолжать
пить,
пока
Святая
Димфна
не
выгонит
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor M. Oberst
Attention! Feel free to leave feedback.