Conquest - Angels In the Outfield (feat. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conquest - Angels In the Outfield (feat. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block)




Angels In the Outfield (feat. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block)
Ангелы на поле (при уч. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block)
Aye Rod, do or die, you revolutionized all styles of super fly
Эй, Род, пан или пропал, ты перевернул все стили крутизны,
Suit & ties to every single Jordan, yeah, you knew the vibe
От костюмов и галстуков до каждой пары Джорданов, да, ты чувствовал атмосферу.
By the way, I still ain't got those Black Cements
Кстати, у меня до сих пор нет тех Черных Цементов,
That you recommended 'cause resell is like half my rent
Которые ты рекомендовал, потому что перепродажа - это половина моей аренды.
And the thing is, I'll probably still get 'em to just to rep you
И дело в том, что я, наверное, все равно их куплю, чтобы просто представить тебя,
For times you were without a home but school you had to get through
За те времена, когда у тебя не было дома, но тебе нужно было учиться.
To tell the truth, I'm vexed too, upset 'cause it seemed only in death
По правде говоря, я тоже раздосадован, расстроен, потому что казалось, что только после смерти
You finally got the greatest love & respect
Ты наконец-то получил величайшую любовь и уважение.
But to be honest, I'm vexed with myself for missing moments that you set up in texts
Но, честно говоря, я злюсь на себя за то, что упустил моменты, которые ты предлагал в сообщениях,
Cause my career had me stressed
Потому что моя карьера меня напрягала.
Twisted ankles had me cancel more visits thinking I'd see you in a minute
Из-за вывихнутых лодыжек я отменял все больше визитов, думая, что увижу тебя через минуту,
But now you're a 'Ghost', it's hitting different
Но теперь ты «Призрак», и это бьет по-другому.
I'm glad you missed Covid-19, you would've hated that
Я рад, что ты пропустил Covid-19, ты бы это возненавидел,
Along with Breonna catching zzz's and getting slain for that
Как и то, что Бреонна заснула и была убита за это.
Life of the party, ain't no mistaking that
Душа компании, не ошибешься.
To see you again, what could I trade for that, I cause swore that you'd make it back
Чтобы увидеть тебя снова, чем бы я мог за это пожертвовать, ведь я клялся, что ты вернешься.
I can't believe I gotta give you up, say goodbye and
Я не могу поверить, что должен тебя отпустить, попрощаться,
I can't conceive that we're out of time
Я не могу осознать, что у нас больше нет времени.
Still trying to find myself some closure
Все еще пытаюсь найти себе хоть какое-то утешение,
Though I'm so glad your pain is over
Хотя я так рад, что твоя боль прошла.
I'm still in pain 'cause you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
It's still hard knowing you was chosen
Все еще трудно осознавать, что тебя выбрали.
My superpower might be that I'm broken, but you in heaven floating
Моя суперсила, возможно, в том, что я сломлен, но ты паришь на небесах.
A humble dude, you was never gloating
Скромный парень, ты никогда не хвастался,
Always supported me when I was hosting
Всегда поддерживал меня, когда я вел мероприятия.
After "The Shade", we began the roasting, you was my brother, we was always joking
После «Тени» мы начали подкалывать друг друга, ты был моим братом, мы всегда шутили.
Plenty of convos, we was really open
Множество бесед, мы были по-настоящему открыты.
We kept it real, there was no decoding
Мы не лукавили, не было нужды расшифровывать друг друга.
You wore your heart, and you stay emoting, that love was there, it was very potent
Ты носил свое сердце на рукаве и всегда выражал свои эмоции, эта любовь была там, она была очень сильной.
You are not here, and the time is blowing
Тебя здесь нет, и время летит,
But has it soaked in, or am I coping? It might be pending, my emotions loading
Но дошло ли это до меня, или я справляюсь? Возможно, это еще впереди, мои эмоции загружаются.
See when you left, my face became an ocean
Видишь ли, когда ты ушел, мое лицо стало океаном,
Full of the fears, while my tears dropped past my clothing
Полным страхов, пока мои слезы катились по одежде.
Your time is over, that mean mine approaching
Твое время истекло, значит, мое приближается.
I celebrate you, I'm forever toasting, but what's an athlete without the coaching
Я прославляю тебя, я поднимаю за тебя тост вечно, но что такое спортсмен без тренера?
I bear your fruit, you was always sowing
Я пожинаю твои плоды, ты всегда сеял.
I love you bro, and I'm knowing that you know it
Я люблю тебя, брат, и я знаю, что ты это знаешь.
I can't believe I gotta give you up, say goodbye and
Я не могу поверить, что должен тебя отпустить, попрощаться,
I can't conceive that we're out of time
Я не могу осознать, что у нас больше нет времени.
Still trying to find myself some closure
Все еще пытаюсь найти себе хоть какое-то утешение,
Though I'm so glad your pain is over
Хотя я так рад, что твоя боль прошла.
I'm still in pain 'cause you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Lost, confused. Such a solid dude
Потерян, сбит с толку. Такой надежный парень.
Played by God's rules, your soul did not lose
Играл по правилам Бога, твоя душа не проиграла.
Fools, thinking we had time, hitting the snooze
Дураки, думали, что у нас есть время, нажимали на кнопку повтора.
You needed us the most, we out paying our dues
Ты нуждался в нас больше всего, а мы выплачивали свои долги.
Played it cool, like you always do
Вел себя хладнокровно, как ты всегда делал.
The love you showed us? Forever with the crew
Любовь, которую ты нам дарил? Навсегда с командой.
Fighting through your sickness, your body banged up and bruised
Боролся со своей болезнью, твое тело было избито и в синяках.
Gave it all you had, using God's tools
Отдал все, что у тебя было, используя инструменты Бога,
And proved everyday, focused, wanted to heal
И каждый день доказывал, что сосредоточен, хотел исцелиться.
Amazed at your strength, you always kept it real
Поражен твоей силой, ты всегда оставался собой.
Laid back, calm, collected, always chill
Расслабленный, спокойный, собранный, всегда невозмутимый.
Sock game on lock, sneakerhead, catch him on the grill
Коллекция носков на замке, сникерхед, поймай его на гриле.
Son, brother, a friend, poet with the skill
Сын, брат, друг, поэт с талантом.
We waited too late to show you how we truly feel
Мы слишком поздно спохватились, чтобы показать тебе, что мы чувствуем на самом деле.
GM needs you on this team, signed a great deal
GM нуждается в тебе в этой команде, подписан отличный контракт.
The gentle giant is an angel on the outfield
Добрый великан - ангел на бейсбольном поле.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
I'm still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
I'm still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Friday April 30th, I'm on the Staten Island Ferry
Пятница, 30 апреля, я на пароме до Стейтен-Айленда,
New Gojira in the headphones & the album title's heavy
В наушниках играет новый Gojira, и название альбома тяжелое,
Cause I would need every ounce of Fortitude for the news
Потому что мне понадобится вся моя сила духа для новостей,
I was 'bout to read on my Instagram feed
Которые я вот-вот прочту в своей ленте Instagram.
A moment I don't believe, just know that I couldn't breathe
Момент, в который я не верю, просто знай, что у меня перехватило дыхание.
I saw a picture of my boy that I don't usually see
Я увидел фотографию своего друга, которого обычно не вижу,
Cause he barely posts himself, like this is new, what's happening
Потому что он редко выкладывает свои фото, как будто это что-то новое, что происходит?
And then I read caption
А потом я прочитал подпись.
Wait, hold up, then I read the caption twice
Подожди, постой, потом я прочитал подпись дважды.
And then I read it again like: Yo, this isn't right
А потом прочитал ее снова, типа: «Йоу, это неправильно.
This can't be life, No Robert Torres didn't die
Этого не может быть, нет, Роберт Торрес не умер».
So much shock to the point I didn't cry
Я был в таком шоке, что даже не заплакал,
Cause I can't believe I'm missing you
Потому что я не могу поверить, что скучаю по тебе.
You never got to hear the music you produced that y'all out there are listening to
Ты так и не услышал музыку, которую ты спродюсировал, которую все слушают,
Cause I steady wanted it to be ready
Потому что я всегда хотел, чтобы она была готова.
Now tears will fall like raindrops instead of confetti
Теперь слезы будут падать, как капли дождя, вместо конфетти,
Cause the celebration I expected is interrupted now
Потому что праздник, которого я ожидал, теперь прерван.
I wanna tell you about my marriage, all it's ups and downs
Я хочу рассказать тебе о своей женитьбе, обо всех ее взлетах и падениях,
And how Dipset got crushed by The Lox
И о том, как Dipset разгромили The Lox,
And how I can't wait for your joint to finally drop
И как я жду, когда же выйдет твой трек,
So that the world could get to know the White Rhino
Чтобы мир узнал Белого Носорога,
Rapper/producer always sampling the right vinyl
Рэпера/продюсера, который всегда сэмплировал правильный винил,
Who loved coffee, even more, loved Jesus
Который любил кофе, а еще больше любил Иисуса,
And turned many into his believers, I can't believe it
И обратил многих в своих последователей. Я не могу в это поверить.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
I'm still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
I'm still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.
Hey Rod
Эй, Род,
You specialized in being kind
Ты был по-настоящему добрым.
Your humbleness
Твоя скромность
Restored my sister's faith in good men
Вернула моей сестре веру в хороших мужчин.
Angel in the outfield like Chadwick Boseman, number 42
Ангел на поле, как Чедвик Боузман, номер 42.
You taught me to batter up
Ты научил меня играть в бейсбол,
Step up to the plate, push through
Выходить на поле, идти до конца.
With your guidance, I hit a home run
С твоим руководством я выбил хоум-ран.
I'm still in pain that you're gone
Мне все еще больно, потому что тебя нет.





Writer(s): Amir Idris


Attention! Feel free to leave feedback.