Conquest - Bryant's Theme: Code of Ethics II - translation of the lyrics into German




Bryant's Theme: Code of Ethics II
Bryants Thema: Verhaltenskodex II
Sharon's entourage
Sharons Entourage
D. Steele on 'em
D. Steele auf sie
This is for Bryant
Das ist für Bryant
This was his favorite
Das war sein Favorit
Let me explain this out the gate, my game is out to break
Lass mich das gleich klarstellen, mein Spiel ist darauf aus, zu brechen
The brainless out to hate, my plane is outer space
Die Hirnlosen hassen es, mein Flugzeug ist der Weltraum
I'm the unreachable star
Ich bin der unerreichbare Stern
C.Wallace re-invented when my method's 'unbelievable' bars
C.Wallace neu erfunden, wenn meine Methode 'unglaubliche' Bars sind
Way quicker, I ain't Biggie, I'm thinner, slimmer
Viel schneller, ich bin nicht Biggie, ich bin dünner, schlanker
Dreadlock slimmm's a winner with force of cyclones and twisters
Dreadlock Slimmm ist ein Gewinner mit der Kraft von Zyklonen und Twistern
Physical inside of me, lyrical variety
Physisch in mir, lyrische Vielfalt
Angel in the outfield of pitiful societies
Engel im Außenfeld erbärmlicher Gesellschaften
Fit for your sobriety with masterpieces in mass releases
Geeignet für deine Nüchternheit mit Meisterwerken in Massenveröffentlichungen
Smash your thesis with slangs elitist
Zerschmettere deine These mit Slangs elitär
No hash or reefers when I earn stripes like your last adidas
Kein Hasch oder Reefer, wenn ich Streifen verdiene wie deine letzten Adidas
Bang with genius and hang the weakest
Knalle mit Genie und hänge die Schwächsten
Candid speeches screaming, take a stance with Jesus
Offene Reden schreien, beziehe Stellung mit Jesus
That's no secret, my faith's a tad behemoth
Das ist kein Geheimnis, mein Glaube ist ein bisschen riesig
My life's a song and Christ is a classic feature
Mein Leben ist ein Lied und Christus ist ein klassisches Feature
More than Nas on that 'Main Source' to crack your speakers
Mehr als Nas auf diesem 'Main Source', um deine Lautsprecher zu knacken
Grab believers at a drastic pace
Greife Gläubige in einem drastischen Tempo
While Satan's turned into a basket case trying to snatch my faith
Während Satan in einen hoffnungslosen Fall verwandelt wird und versucht, meinen Glauben zu entreißen
Demoralize him with a graphic taste
Demoralisiere ihn mit einem grafischen Geschmack
Setting a tone, disciple in a zone, I'm a classic case
Setze einen Ton, Jünger in einer Zone, ich bin ein klassischer Fall
Sex, money, murder, not interested
Sex, Geld, Mord, nicht interessiert
I rather bring the Word bruh, God witnessed it
Ich bringe lieber das Wort, Bruder, Gott hat es bezeugt
I know you think I'm rather braggadocious, Yeah I'm braggadocious
Ich weiß, du denkst, ich bin ziemlich prahlerisch, ja, ich bin prahlerisch
About the God I serve, word? You haven't noticed
Über den Gott, dem ich diene, Wort? Ist dir das nicht aufgefallen
The poet focused over tracks ferocious
Der Dichter fokussiert über Tracks wild
Work the corners more than roaches to smack the locusts
Arbeite die Ecken mehr als Kakerlaken, um die Heuschrecken zu schlagen
Eating showbiz and most kids with thug over dosage
Die das Showbusiness und die meisten Kinder mit Gangster-Überdosis fressen
Y'all know my sessions are fiery
Ihr alle wisst, meine Sessions sind feurig
With beliefs that's a threat to society
Mit Überzeugungen, die eine Bedrohung für die Gesellschaft sind
Cause what I say is never passive
Denn was ich sage, ist niemals passiv
My vision's in flight, this 'top gun' needs Aviator glasses
Meine Vision ist im Flug, dieser 'Top Gun' braucht eine Fliegerbrille
I'm a take it back to top billing
Ich bringe es zurück zur Top-Abrechnung
Only right cause Jesus Christ has entered the building
Nur richtig, denn Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
And you can call it Bryant's theme
Und du kannst es Bryants Thema nennen
The way I'm hitting these streets, it's like a riot scene
Die Art, wie ich diese Straßen treffe, ist wie eine Aufruhrszene
Jesus Christ has entered the building
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
Jesus Christ has entered the building, and when we come through
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten, und wenn wir durchkommen
Jesus Christ has entered the building, and when we come through
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten, und wenn wir durchkommen
Jesus Christ has entered the building
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
I spit rhymes real desperate against the bid
Ich spucke Reime echt verzweifelt gegen das Gebot
That's wanting my censorship, stressing it
Das meine Zensur will, betont es
Hardcore? No question kid
Hardcore? Keine Frage, Kind
They fear the flow I bring the code of ethics with
Sie fürchten den Flow, ich bringe den Verhaltenskodex mit
It's why they say I'm cocky in the skin of my own
Deshalb sagen sie, ich bin überheblich in meiner eigenen Haut
While you're desperate for the killers in prison to clone
Während du verzweifelt darauf wartest, dass die Mörder im Gefängnis geklont werden
If you see me on top of rap's dominion alone
Wenn du mich an der Spitze von Raps Herrschaft allein siehst
Cause I sought the Most High and left religion alone
Weil ich den Höchsten suchte und die Religion allein ließ
Sought that train of thought more than tourists at Penn station
Suchte diesen Gedankengang mehr als Touristen in der Penn Station
Flowing harder than faucets or menstruation
Fließe härter als Wasserhähne oder Menstruation
It's that time of the month for rhyming so blunt
Es ist diese Zeit des Monats für Reime, so unverblümt
You inhale my thoughts, call it a crime if you want
Du inhalierst meine Gedanken, nenn es ein Verbrechen, wenn du willst
Cause I should be charged with illegal gun possession
Denn ich sollte wegen illegalen Waffenbesitzes angeklagt werden
Shooting up the charts and your veins with every session
Ich schieße die Charts und deine Venen mit jeder Session hoch
Now you're addicts 'cause what I verbalize is crack
Jetzt seid ihr Süchtige, denn was ich verbalisiere, ist Crack
Called the Gospel, I trafficked when you internalized the rap
Nannte es das Evangelium, ich handelte damit, als du den Rap verinnerlicht hast
My words they ride the track more than jockeys on a race horse
Meine Worte reiten die Strecke mehr als Jockeys auf einem Rennpferd
What I demonstrate as I celebrate a great loss
Was ich demonstriere, während ich einen großen Verlust feiere
Salute to Bryant, I miss your code of ethics
Gruß an Bryant, ich vermisse deinen Verhaltenskodex
Your life was God's movie, it's time I wrote the credits
Dein Leben war Gottes Film, es ist Zeit, dass ich die Credits schreibe
And God spoke the edits as I bring these verses back
Und Gott sprach die Änderungen, als ich diese Verse zurückbringe
You heard it last and was like, you murdered that
Du hast es zuletzt gehört und warst wie, du hast das ermordet
For certain black? You were like, never quit
Sicher, schwarz? Du warst wie, hör niemals auf
Or else I'll kill you! Thank God I never did
Oder ich bringe dich um! Gott sei Dank habe ich es nie getan
I'm a take it back to top billing
Ich bringe es zurück zur Top-Abrechnung
Only right cause Jesus Christ has entered the building
Nur richtig, denn Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
And you can call it Bryant's theme
Und du kannst es Bryants Thema nennen
The way I'm hitting these streets, it's like a riot scene
Die Art, wie ich diese Straßen treffe, ist wie eine Aufruhrszene
Jesus Christ has entered the building
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
Jesus Christ has entered the building, and when we come through
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten, und wenn wir durchkommen
Jesus Christ has entered the building, and when we come through
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten, und wenn wir durchkommen
Jesus Christ has entered the building
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
Yeah I'm a take it back to top billing
Ja, ich bringe es zurück zur Top-Abrechnung
Only right cause Jesus Christ has entered the building
Nur richtig, denn Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
And you can call it Bryant's theme
Und du kannst es Bryants Thema nennen
The way I'm hitting these streets, it's like a riot scene
Die Art, wie ich diese Straßen treffe, ist wie eine Aufruhrszene
Jesus Christ has entered the building
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten
Jesus Christ has entered the building, and when we come through
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten, und wenn wir durchkommen
Jesus Christ has entered the building, and when we come through
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten, und wenn wir durchkommen
Jesus Christ has entered the building
Jesus Christus ist in das Gebäude eingetreten





Writer(s): Jason Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.