Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash Flash
Blitzlicht Blitzlicht
I'ma
pull
up
with
my
bitch
in
the
back,
Ich
fahre
vor,
mit
meiner
Schlampe
hinten
drin,
First
thing
you
see
is
my
wrist
& my
bag,
Das
Erste,
was
du
siehst,
ist
mein
Handgelenk
und
meine
Tasche,
Where
you
get
that?
Bitch
I
been
in
my
bag
Wo
hast
du
das
her?
Schlampe,
ich
war
in
meiner
Tasche
Ceiling
is
falling,
I'm
tripping
forgot
I
had
slipped
me
a
tab,
Die
Decke
fällt,
ich
drehe
durch,
habe
vergessen,
dass
ich
mir
'ne
Pille
eingeworfen
habe,
Catch
me
a
vibe
Fange
eine
Stimmung
ein
Had
some
remorse
but
I
left
it
outside
Hatte
etwas
Reue,
aber
ich
ließ
sie
draußen
Came
for
the
party,
I
wanna
get
rowdy
but
sometimes
I
get
too
caught
up
in
the
lights,
Kam
für
die
Party,
ich
will
mich
austoben,
aber
manchmal
bin
ich
zu
sehr
in
den
Lichtern
gefangen,
Flash
flash,
paparazzi
Blitzlicht,
Paparazzi
Do
the
ash
dash,
running
off
Mache
den
Asche-Sprint,
renne
weg
And
at
last
I'm
the
one
that
I
told
all
y'all
I
swore
that
I-
Und
endlich
bin
ich
der,
von
dem
ich
euch
allen
erzählt
habe,
ich
schwor,
dass
ich-
Be
back
in
my
worst
place
Zurück
an
meinem
schlimmsten
Ort
sein
werde
First
place
in
the
first
place
Erster
Platz
am
ersten
Platz
Reach
out
to
my
mentors,
Wende
mich
an
meine
Mentoren,
If
the
beat
Coke
then
I'm
Mentos
Wenn
der
Beat
Cola
ist,
dann
bin
ich
Mentos
Miss
the
family
back
in
Indiana
Vermisse
die
Familie
in
Indiana
Can't
veto
where
I
came
from,
Kann
nicht
verhindern,
woher
ich
komme,
Whole
hearted,
still
cold
blooded
Voll
dabei,
immer
noch
kaltblütig
When
the
bulls
running,
I'ma
matador
Wenn
der
Bulle
rennt,
bin
ich
ein
Matador
Pull
cards
if
you
have
to,
still
play
your
hand
there's
no
magic
wand
Zieh
Karten,
wenn
du
musst,
spiel
trotzdem
dein
Blatt,
es
gibt
keinen
Zauberstab
In
the
long
run
I
got
my
kin,
Auf
lange
Sicht
habe
ich
meine
Verwandten,
Karma
know
bout
my
sins,
Karma
weiß
von
meinen
Sünden,
She
like
my
ex
girlfriend,
Sie
ist
wie
meine
Ex-Freundin,
She
coming
back
to
him,
Sie
kommt
zu
ihm
zurück,
I'd
rather
face
her
than
hide
from
her,
Ich
stelle
mich
ihr
lieber,
als
mich
vor
ihr
zu
verstecken,
Make
something
myself
Mache
selbst
etwas
I'm
thankful
for
my
hell
Ich
bin
dankbar
für
meine
Hölle
Flash
flash,
paparazzi
Blitzlicht,
Paparazzi
Do
the
dash
dash,
running
off
Mache
den
schnellen
Sprint,
renne
weg
Hit
the
gas
gas,
gun
it
off,
Gib
Gas,
gib
Gas,
lass
es
krachen,
With
a
bad
bitch,
take
it
off
Mit
einer
geilen
Schlampe,
zieh
es
aus
Super
fly,
taking
off
Super
fliegend,
hebe
ab
Said
nothing
but
I
seen
a
lot
Sagte
nichts,
aber
ich
habe
viel
gesehen
Said
I'm
numb
I
really
feel
it
all
Sagte,
ich
bin
gefühllos,
ich
fühle
wirklich
alles
Sometimes
it
better
never
get
involved
Manchmal
ist
es
besser,
sich
nie
einzumischen
Flash
flash,
paparazzi
Blitzlicht,
Paparazzi
Do
the
dash
dash,
running
off
Mache
den
schnellen
Sprint,
renne
weg
Hit
the
gas
gas,
gun
it
off,
Gib
Gas,
gib
Gas,
lass
es
krachen,
With
a
bad
bitch,
take
it
off
Mit
einer
geilen
Schlampe,
zieh
es
aus
Super
fly,
taking
off
Super
fliegend,
hebe
ab
Said
nothing
but
I
seen
a
lot
Sagte
nichts,
aber
ich
habe
viel
gesehen
Said
I'm
numb
I
really
feel
it
all
Sagte,
ich
bin
gefühllos,
ich
fühle
wirklich
alles
Sometimes
it
better
never
get
involved
Manchmal
ist
es
besser,
sich
nie
einzumischen
I
look
in
the
mirror
like
I'm
feeling
myself
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
als
ob
ich
mich
selbst
fühle
I'm
the
man
at
least
what
I'm
telling
myself
Ich
bin
der
Mann,
zumindest
sage
ich
mir
das
I
just
had
to
crack
and
break
out
of
my
shell
Ich
musste
einfach
aufbrechen
und
aus
meiner
Schale
ausbrechen
Thanks
for
the
love
& thank
you
for
the
hate
Danke
für
die
Liebe
und
danke
für
den
Hass
I
finally
know
what
it
mean
what
to
be
great
Ich
weiß
endlich,
was
es
bedeutet,
großartig
zu
sein
I
finalized
all
my
plays
in
the
A
Ich
habe
alle
meine
Spielzüge
in
der
A
abgeschlossen
Came
to
LA,
get
more
than
rays
Kam
nach
LA,
um
mehr
als
nur
Strahlen
zu
bekommen
I
need
a
raise,
I
think
you
need
erased
Ich
brauche
eine
Gehaltserhöhung,
ich
denke,
du
musst
gelöscht
werden
That's
a
nice
fit,
how
much
you
pay?
Das
ist
ein
nettes
Outfit,
wie
viel
hast
du
bezahlt?
Goodwill
lil
bitch,
$6.38
Goodwill,
kleine
Schlampe,
6,38
Dollar
Huh
yeah,
I'ma
cheapskate
Huh
ja,
ich
bin
ein
Geizhals
I
had
you
where
I
wanted
you
& let
you
walk
Ich
hatte
dich,
wo
ich
dich
wollte,
und
ließ
dich
gehen
It's
cool,
I
got
a
lots
to
do,
just
let
me
cruise,
enjoy
my
juice
Ist
cool,
ich
habe
viel
zu
tun,
lass
mich
einfach
cruisen,
meinen
Saft
genießen
I
got
my
joint,
I
got
my
drank,
I
got
no
time,
but
time
for
you
I
do
I
do
Ich
habe
meinen
Joint,
ich
habe
meinen
Drink,
ich
habe
keine
Zeit,
aber
Zeit
für
dich
habe
ich,
ich
habe,
ich
habe
I
do
I
do
Ich
habe,
ich
habe
Flash
flash,
paparazzi
Blitzlicht,
Paparazzi
Do
the
dash
dash,
running
off
Mache
den
schnellen
Sprint,
renne
weg
Hit
the
gas
gas,
gun
it
off,
Gib
Gas,
gib
Gas,
lass
es
krachen,
With
a
bad
bitch,
take
it
off
Mit
einer
geilen
Schlampe,
zieh
es
aus
Super
fly,
taking
off
Super
fliegend,
hebe
ab
Said
nothing
but
I
seen
a
lot
Sagte
nichts,
aber
ich
habe
viel
gesehen
Said
I'm
numb
I
really
feel
it
all
Sagte,
ich
bin
gefühllos,
ich
fühle
wirklich
alles
Sometimes
it
better
never
get
involved
Manchmal
ist
es
besser,
sich
nie
einzumischen
Flash
flash,
paparazzi
Blitzlicht,
Paparazzi
Do
the
dash
dash,
running
off
Mache
den
schnellen
Sprint,
renne
weg
Hit
the
gas
gas,
gun
it
off,
Gib
Gas,
gib
Gas,
lass
es
krachen,
With
a
bad
bitch,
take
it
off
Mit
einer
geilen
Schlampe,
zieh
es
aus
Super
fly,
taking
off
Super
fliegend,
hebe
ab
Said
nothing
but
I
seen
a
lot
Sagte
nichts,
aber
ich
habe
viel
gesehen
Said
I'm
numb
I
really
feel
it
all
Sagte,
ich
bin
gefühllos,
ich
fühle
wirklich
alles
Sometimes
it
better
never
get
involved
Manchmal
ist
es
besser,
sich
nie
einzumischen
I
look
in
the
mirror
like
I'm
feeling
myself
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
als
ob
ich
mich
selbst
fühle
I'm
the
man
at
least
what
I'm
telling
myself
Ich
bin
der
Mann,
zumindest
sage
ich
mir
das
I
just
had
to
crack
and
break
out
of
my
shell
Ich
musste
einfach
aufbrechen
und
aus
meiner
Schale
ausbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connor Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.