Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vintage & Adventurous
Винтаж и авантюра
Vintage
and
adventurous
and
limitless
Винтаж,
авантюра
и
безграничность
Vintage
and
adventurous
and
limitless
Винтаж,
авантюра
и
безграничность
Vintage
and
adventurous
and
limitless
Винтаж,
авантюра
и
безграничность
And
the
dollars
guilty,
ain't
ever
been
innocent
И
эти
грязные
деньги
никогда
не
были
чистыми
Quick
to
ditch
a
bitch
and
never
give
her
shininit
(Joog)
Быстро
бросить
сучку
и
никогда
не
давать
ей
сиять
(Йоу)
If
it
ain't
dividends,
then
shit,
it's
just
irrelevant
Если
это
не
дивиденды,
то
к
черту,
это
просто
не
имеет
значения
I'm
on
my
level,
I'm
Richie
Rich
up
in
this
bitch
Я
на
своем
уровне,
я
Ричи
Рич
в
этом
деле
Look
at
the
bezel
on
my
wrist,
neck,
and
main
bitch
Посмотри
на
безель
на
моем
запястье,
шее
и
моей
главной
сучке
Her
in
my
whip
flexing,
come
from
the
same
district
Она
в
моей
тачке
выпендривается,
мы
из
одного
района
Speak
the
same
language
and
knock
the
same
bitches
Говорим
на
одном
языке
и
трахаем
одних
и
тех
же
сучек
We
ain't
the
same,
nigga,
I'm
really
gang
business
Мы
не
одинаковые,
нигга,
я
реально
занимаюсь
гангстерскими
делами
Lame
niggas,
we
gon'
strangle
them
and
then
we
hang
'em
Хромые
нигеры,
мы
задушим
их,
а
потом
повесим
Aim
where
you
niggas
hanging
at
and
get
to
rangin'
Целься
туда,
где
тусуются
твои
нигеры,
и
начинай
палить
Doorbells,
.223's
in
your
house
Звонки
в
дверь,
.223
в
твоем
доме
Gang,
gang
wanna
swag,
bring
more
house
Банда,
банда
хочет
крутости,
тащите
бабки
Gang,
gang
chase
bags,
go
all
out
Банда,
банда
гонится
за
добычей,
выкладывайтесь
по
полной
You
ain't
on
the
same
page,
then
you're
out
Если
ты
не
на
той
же
волне,
то
ты
вылетаешь
Stay
dangerous,
don't
change
in
the
courthouse
Оставайся
опасным,
не
меняйся
в
здании
суда
I'm
from
where
you
better
keep
a
thumper
(thumper)
Я
из
тех
мест,
где
лучше
держать
пушку
наготове
(наготове)
Better
get
your
bitch
'fore
she
gets
bumped
up
(bumped
up)
Лучше
забери
свою
сучку,
пока
ее
не
трахнули
(не
трахнули)
'Cause
it's
some
niggas
in
the
building
with
a
lump
sum
(lump
sum)
Потому
что
в
здании
есть
нигеры
с
кучей
бабла
(кучей
бабла)
'Bout
a
bag
super
turnt
up
С
сумкой,
полной
денег
Designer
got
me
lookin'
like
a
come-up
Дизайнерские
шмотки
делают
меня
похожим
на
богача
And
you
lookin'
like
you're
out
(you're
out)
А
ты
выглядишь
так,
будто
ты
на
мели
(ты
на
мели)
I
feel
like
a
hundred
in
a
duffle
Я
чувствую
себя
как
сотня
тысяч
в
сумке
And
my
swag
cost
your
house
(your
house)
А
мой
стиль
стоит
как
твой
дом
(твой
дом)
Your
house
(your
house),
if
you
got
one
Твой
дом
(твой
дом),
если
он
у
тебя
есть
Say
you
a
real
nigga,
then
you
not
one
Говоришь,
что
ты
настоящий
нигга,
но
ты
не
он
Live
like
I
got
a
deal
and
I
ain't
got
one
Живу
так,
будто
у
меня
есть
контракт,
хотя
его
нет
Still
in
top
run
in
the
race
Все
еще
лидирую
в
гонке
It's
in
my
race,
it's
in
my
DNA
to
win
Это
моя
гонка,
это
в
моей
ДНК
- побеждать
Remember
they
didn't
want
to
let
me
in
Помню,
они
не
хотели
меня
впускать
Didn't
want
to
see
me
in
the
latest
Benz
Не
хотели
видеть
меня
в
последней
модели
Мерса
Didn't
want
to
see
me
in
they
lady
friends
Не
хотели
видеть
меня
со
своими
подружками
Summer
champ,
summer
champ
Летний
чемпион,
летний
чемпион
He
on
when
I
step
in
Он
в
деле,
когда
я
вступаю
в
игру
Bless
restless
and
best
at
this
Благословлен
быть
неугомонным
и
лучшим
в
этом
I
can't
miss,
Black
Ops
accurate
Я
не
могу
промахнуться,
точен
как
Black
Ops
FN,
bet
him
do
backflips
FN,
бьюсь
об
заклад,
он
сделает
сальто
назад
Yes,
man,
I
am
who
Rad
is
Да,
чувак,
я
и
есть
тот
самый
Рэд
Slauson
activist,
raised
on
the
backstreets
Активист
Слаусона,
выросший
на
задворках
Pack
heat
and
went
to
jail
for
it,
that's
me
Носил
пушку
и
сидел
за
это,
это
я
Pack
heat
again,
built
to
win
Снова
с
пушкой,
создан
для
победы
Ain't
no
lackin'
me
(ain't
no
lackin'
me)
Никакой
слабины
во
мне
(никакой
слабины
во
мне)
I'm
from
where
you
better
get
your
guap
up
(get
your
guap
up)
Я
из
тех
мест,
где
тебе
лучше
раздобыть
бабла
(раздобыть
бабла)
Better
keep
it
on
you
or
your
top
off
(your
top
off)
Лучше
держи
его
при
себе
или
сними
крышу
(сними
крышу)
All
work,
all
bite,
no
bark,
uh
Вся
работа,
один
укус,
никакого
лая,
а
Slide
through,
leave
mo'
shells
than
La
Barca
Проскользнуть,
оставить
больше
гильз,
чем
у
Барсы
I'm
from
where
you
better
keep
a
thumper
(thumper)
Я
из
тех
мест,
где
лучше
держать
пушку
наготове
(наготове)
Better
get
your
bitch
'fore
she
gets
bumped
up
Лучше
забери
свою
сучку,
пока
ее
не
трахнули
'Cause
it's
some
niggas
in
the
building
with
a
lump
sum
(lump
sum)
Потому
что
в
здании
есть
нигеры
с
кучей
бабла
(кучей
бабла)
'Bout
a
bag
super
turnt
up
С
сумкой,
полной
денег
Designer
got
me
lookin'
like
a
come-up
(come-up)
Дизайнерские
шмотки
делают
меня
похожим
на
богача
(богача)
And
you
lookin'
like
you're
out
(you're
out)
А
ты
выглядишь
так,
будто
ты
на
мели
(ты
на
мели)
I
feel
like
a
hundred
in
a
duffle
Я
чувствую
себя
как
сотня
тысяч
в
сумке
My
swag
cost
your
house
(your
house)
Мой
стиль
стоит
как
твой
дом
(твой
дом)
Your
house
(your
house),
if
you
got
one
Твой
дом
(твой
дом),
если
он
у
тебя
есть
You're
out
(you're
out),
I'm
the
top
one
Ты
выбываешь
(ты
выбываешь),
я
номер
один
It's
a
marathon,
nigga
Это
марафон,
нигга
Rad
up
and
running
Рэд
бежит
и
не
останавливается
Maison
Margielas
on
На
мне
Maison
Margiela
'Bout
a
bag
with
a
gun
in
it
Сумка
с
пушкой
внутри
And
a
stick
on
it
(stick
on
it)
И
еще
один
ствол
(еще
один
ствол)
I'm
from
where
you
better
keep
it
on
you
(keep
it
on
you)
Я
из
тех
мест,
где
лучше
держать
его
при
себе
(держать
при
себе)
I'm
from
where
you
better
get
an
onion
Я
из
тех
мест,
где
тебе
лучше
раздобыть
деньжат
Flip
it
and
you
better
get
your
money
up,
nig-
Крутани
их
и
лучше
приумножь
свое
состояние,
ниг-
Or
you're
out
(you're
out)
Или
ты
выбываешь
(ты
выбываешь)
Run
it
up
and
get
it
back,
and
then
you
run
it
up
Заработай,
верни
обратно,
а
потом
снова
заработай
Don't
run
out
(run
out)
Не
профукай
(не
профукай)
Run
it
up,
stay
burnered
up
Зарабатывай,
оставайся
на
плаву
Stay
fly,
aim
high,
don't
dumb
it
up
Будь
стильным,
стремись
высоко,
не
тупи
Got
my
numbers
up,
I'm
'bout
to
run
it
up
(run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
Мои
цифры
растут,
я
собираюсь
приумножить
их
(приумножить
их,
приумножить
их,
приумножить
их)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrence Hackett, Christopher Markham Jr
Attention! Feel free to leave feedback.