Lyrics and translation Conrado & Aleksandro - Cubanita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cubanita,
me
lembro
bem
que
foi
paixão
à
primeira
vista
Кубинка,
я
хорошо
помню,
это
была
любовь
с
первого
взгляда.
Você
era
dentre
todas
a
mais
bonita
Ты
была
самой
красивой
среди
всех.
Admita
que
quando
você
me
viu,
sentiu
coisa
parecida
Признай,
что
когда
ты
увидела
меня,
ты
почувствовала
что-то
подобное.
Me
olhou
com
aqueles
olhos
de
bandida
Ты
посмотрела
на
меня
этими
своими
бандитскими
глазками.
Fez
amor
como
bailarina
Ты
занималась
любовью,
как
балерина.
Me
beijou
e
me
enlouqueceu
Ты
поцеловала
меня
и
свела
с
ума.
Mas
chorou
feito
uma
menina
Но
плакала,
как
маленькая
девочка,
Quando
amanheceu
Когда
рассвело.
Senhorita,
você
fugiu
daquela
ilha
socialista
Сеньорита,
ты
сбежала
с
того
социалистического
острова.
Algum
barbudão
te
deu
visto
de
turista
Какой-то
бородач
дал
тебе
туристическую
визу.
Mas
assim
que
chegou
aqui
caiu
na
farra
capitalista
Но
как
только
ты
приехала
сюда,
окунулась
в
капиталистическую
кутерьму.
Andava
de
limusine
com
motorista
Разъезжала
на
лимузине
с
водителем.
Hermanita,
sabemos
bem
Германита,
мы
оба
знаем,
Foi
tão
bom
quanto
tinha
que
ser
Всё
было
так
хорошо,
как
только
могло
быть.
Mas
seguimos
os
nossos
caminhos
Но
мы
пошли
своими
путями,
Porque
nos
convém
Потому
что
так
нужно.
Reconheço,
bem
que
você
me
avisou
da
sua
veia
de
artista
Признаю,
ты
предупреждала
меня
о
своей
артистической
жилке.
Sumiu,
se
evaporou
e
não
deixou
pista
Исчезла,
испарилась,
не
оставив
и
следа.
De
repente
vem
gente
e
diz
que
te
viu
casada
com
economista
Вдруг
кто-то
говорит,
что
видел
тебя
замужем
за
экономистом.
Um
outro
te
viu
pelada
numa
revista
Другой
видел
тебя
голой
в
журнале.
Cubanita,
aonde
estiver
Кубинка,
где
бы
ты
ни
была,
Em
Amsterdã
ou
em
Nova
Guiné
В
Амстердаме
или
в
Новой
Гвинее,
Será
sempre
e
não
só
pra
mim
Ты
всегда
будешь,
и
не
только
для
меня,
Uma
linda
mulher
Прекрасной
женщиной.
Cubanita
linda,
te
quiero
Прекрасная
кубинка,
я
люблю
тебя.
Y
digan
lo
que
digan,
te
quiero
И
пусть
говорят,
что
хотят,
я
люблю
тебя.
Serás
bienvenida,
mi
vida
Ты
всегда
будешь
желанной
гостьей,
моя
жизнь.
Hermosa
señorita,
te
quiero
Прекрасная
сеньорита,
я
люблю
тебя.
Cubanita,
onde
estiver
Кубинка,
где
бы
ты
ни
была,
Em
Amsterdã
ou
em
Nova
Guiné
В
Амстердаме
или
в
Новой
Гвинее,
Será
sempre
e
não
só
pra
mim
Ты
всегда
будешь,
и
не
только
для
меня,
Uma
linda
mulher
Прекрасной
женщиной.
Cubanita
linda,
te
quiero
Прекрасная
кубинка,
я
люблю
тебя.
Y
digan
lo
que
digan,
te
quiero
И
пусть
говорят,
что
хотят,
я
люблю
тебя.
Serás
bienvenida,
mi
vida
Ты
всегда
будешь
желанной
гостьей,
моя
жизнь.
Hermosa
señorita,
te
quiero
Прекрасная
сеньорита,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Sater, Paulo Simões
Attention! Feel free to leave feedback.