Lyrics and translation Conrado & Aleksandro - Vivendo da Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo da Arte
Живу искусством
Eu
vou
vender
as
minhas
coisas,
tô
partindo
Я
продам
все
свои
вещи,
я
ухожу
Pra
mim
desprezo
é
pior
que
ser
traído
Для
меня
презрение
хуже,
чем
быть
преданным
Eu
vou
montar
um
circo
e
viver
da
arte
Я
создам
цирк
и
буду
жить
искусством
Me
apresentando
de
cidade
em
cidade
Выступая
из
города
в
город
Com
meu
corpo
eu
vou
fazer
malemolência
Своим
телом
я
буду
делать
всякие
штучки
Eu
faço
fogo,
pego
fogo,
isso
é
magia,
bem
Я
делаю
огонь,
хватаю
огонь,
это
магия,
детка
Só
deixo
entrar
mulher
na
minha
tenda
В
свой
шатер
я
пускаю
только
женщин
Já
tá
armada,
vem!
Он
уже
готов,
заходи!
Tô
vivendo
da
arte,
eu
tô
me
apresentando
de
cidade
em
cidade
Я
живу
искусством,
я
выступаю
из
города
в
город
Cansei
daquela
vida,
agora
eu
quero
qualidade
Устал
от
той
жизни,
теперь
я
хочу
качества
Levando
alegria
pras
mulheres
do
Brasil
Принося
радость
женщинам
Бразилии
Cê
nem
me
viu,
sumiu
Ты
и
глазом
не
моргнула,
а
я
исчез
É
pura
arte,
mistura
de
magia
com
pouquinho
de
sacanagem
Это
чистое
искусство,
смесь
магии
с
щепоткой
шалости
Desculpa
aí,
novinha,
você
é
menor
de
idade
Извини,
малышка,
ты
несовершеннолетняя
Mas
daqui
uns
anos
vai
ter
tantas
outras
turnê
Но
через
несколько
лет
будет
столько
других
турне
Cê
vem
me
ver,
cê
vem
me
ver
Ты
придешь
посмотреть
на
меня,
ты
придешь
посмотреть
на
меня
Com
meu
corpo
eu
vou
fazer
malemolência
Своим
телом
я
буду
делать
всякие
штучки
Eu
faço
fogo,
pego
fogo,
isso
é
magia,
bem
Я
делаю
огонь,
хватаю
огонь,
это
магия,
детка
Só
deixo
entrar
mulher
na
minha
tenda
В
свой
шатер
я
пускаю
только
женщин
Já
tá
armada,
vem!
Он
уже
готов,
заходи!
Tô
vivendo
da
arte,
eu
tô
me
apresentando
de
cidade
em
cidade
Я
живу
искусством,
я
выступаю
из
города
в
город
Cansei
daquela
vida,
agora
eu
quero
qualidade
Устал
от
той
жизни,
теперь
я
хочу
качества
Levando
alegria
pras
mulheres
do
Brasil
Принося
радость
женщинам
Бразилии
Cê
nem
me
viu,
sumiu!
Ты
и
глазом
не
моргнула,
а
я
исчез!
É
pura
arte,
mistura
de
magia
com
pouquinho
de
sacanagem
Это
чистое
искусство,
смесь
магии
с
щепоткой
шалости
Desculpa
aí,
novinha,
você
é
menor
de
idade
Извини,
малышка,
ты
несовершеннолетняя
Mas
daqui
uns
anos
vai
ter
tantas
outras
turnê
Но
через
несколько
лет
будет
столько
других
турне
Cê
vem
me
ver
Ты
придешь
посмотреть
на
меня
Eu
tô
vivendo
da
arte,
eu
tô
me
apresentando
de
cidade
em
cidade
Я
живу
искусством,
я
выступаю
из
города
в
город
Cansei
daquela
vida,
agora
eu
quero
qualidade
Устал
от
той
жизни,
теперь
я
хочу
качества
Levando
alegria
pras
mulheres
do
Brasil
Принося
радость
женщинам
Бразилии
Cê
nem
me
viu,
sumiu!
Ты
и
глазом
не
моргнула,
а
я
исчез!
É
pura
arte,
mistura
de
magia
com
pouquinho
de
sacanagem
Это
чистое
искусство,
смесь
магии
с
щепоткой
шалости
Desculpa
aí,
novinha,
você
é
menor
de
idade
Извини,
малышка,
ты
несовершеннолетняя
Mas
daqui
uns
anos
vai
ter
tantas
outras
turnê
Но
через
несколько
лет
будет
столько
других
турне
Cê
vem
me
ver,
cê
vem
me
ver!
Ты
придешь
посмотреть
на
меня,
ты
придешь
посмотреть
на
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Felipe De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.