Lyrics and translation conscience - Discretion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Unaware,
I
sat
behind
a
woman
who
knows
trauma
Не
подозревая,
я
сидел
позади
женщины,
знакомой
с
травмой
Better
than
her
mama
knows
her
own
daughter
Лучше,
чем
её
мама
знает
свою
дочь
Six
kids,
on
to
seven,
with
no
father
Шестеро
детей,
скоро
будет
семеро,
без
отца
Just
these
impostors
beating
on
her
mom
Только
эти
самозванцы
избивают
её
маму
I
never
would've
guessed
Я
бы
никогда
не
догадался
She
seemed
so
unbothered
Она
казалась
такой
безразличной
Then
I
saw
her
wrists,
I
kissed
them
and
promised
Потом
я
увидел
её
запястья,
поцеловал
их
и
пообещал
That
I
would
try
my
best
to
fix
all
these
problems
Что
сделаю
все
возможное,
чтобы
решить
все
эти
проблемы
Sealed
my
lips,
but
kept
the
key
to
still
lock
them
Сжал
губы,
но
оставил
ключ,
чтобы
все
еще
держать
их
на
замке
She
high
up
on
my
pedestal,
but
feel
like
rock-bottom
Она
высоко
на
моем
пьедестале,
но
я
чувствую
себя
на
самом
дне
She
quick
to
point
the
reticle,
a
simple
headshot'll
Она
быстро
наводит
прицел,
простой
выстрел
в
голову
Fix
it,
but
she's
skeptical
because
I
told
her
not
to
Все
исправит,
но
она
скептична,
потому
что
я
сказал
ей
не
делать
этого
Only
thing
that's
ethical
is
who
her
heart
belongs
to
Единственное,
что
этично
- это
то,
кому
принадлежит
её
сердце
Baby,
pull
the
trigger,
but
point
the
barrel
my
way
Детка,
нажми
на
курок,
но
направь
дуло
на
меня
I'll
cry
a
thousand
rivers
just
so
you
can
hydrate
Я
выплачу
тысячу
рек,
только
чтобы
ты
могла
утолить
жажду
Your
love
for
me
is
liquor,
and
I'm
kind
of
a
lightweight
Твоя
любовь
ко
мне
- это
алкоголь,
а
я
легко
пьянею
So
fuck
just
a
sip
or
two:
send
me
a
tidal
wave
Так
что
к
черту
глоток
или
два:
пошли
мне
приливную
волну
Baby,
leave
your
struggles
in
the
streets
Детка,
оставь
свои
проблемы
на
улице
Take
your
aggression
out
on
me
Вымести
свою
агрессию
на
мне
You
know
I'm
always
down
to
be...
discrete
Ты
знаешь,
я
всегда
готов
быть...
сдержанным
Baby,
leave
your
struggles
in
the
streets
Детка,
оставь
свои
проблемы
на
улице
Take
your
aggression
out
on
me
Вымести
свою
агрессию
на
мне
You
know
I'm
always
down
to
be...
discrete
Ты
знаешь,
я
всегда
готов
быть...
сдержанным
I
was
her
best
friend
Я
был
её
лучшим
другом
Well,
her
only
friend
Вернее,
её
единственным
другом
I
would
listen
to
her
vent
to
extend
a
helping
hand
Я
слушал
её
излияния,
чтобы
протянуть
руку
помощи
Try
my
best
to
understand,
but
knew
I
never
can
Старался
изо
всех
сил
понять,
но
знал,
что
никогда
не
смогу
She
went
places
in
her
head
that
I've
never
ever
been
Она
побывала
в
таких
местах
в
своей
голове,
где
я
никогда
не
был
Like
wishing
she
was
dead,
or
wish
we
never
met
Например,
желала
быть
мертвой,
или
чтобы
мы
никогда
не
встречались
'Cause
if
we
never
had,
she'd've
pulled
the
trigger
back
Потому
что,
если
бы
мы
не
встретились,
она
бы
нажала
на
курок
Started
crying
on
her
bed
Начала
плакать
на
своей
кровати
Laid
her
on
my
chest
Я
положил
её
на
свою
грудь
And
I
kissed
her
forehead,
said
"I
love
you,
don't
forget
И
поцеловал
её
в
лоб,
сказав:
"Я
люблю
тебя,
не
забывай
That
you
got
me,
baby
Что
у
тебя
есть
я,
детка
Long
as
I'm
living,
we'll
ride
in
safety
Пока
я
жив,
мы
будем
в
безопасности
Even
though
sometimes
you
drive
me
crazy
Даже
если
ты
иногда
сводишь
меня
с
ума
Won't
let
our
problems
hit
that
high
key,
lady
Не
позволю
нашим
проблемам
выйти
на
всеобщее
обозрение,
милая
Yeah,
yeah,
you
got
me,
baby
Да,
да,
у
тебя
есть
я,
детка
Long
as
I'm
living,
we'll
ride
in
safety
Пока
я
жив,
мы
будем
в
безопасности
Girl,
my
heart
is
in
your
palm,
see?
Ain't
it?
Девочка,
мое
сердце
у
тебя
на
ладони,
видишь?
Не
так
ли?
So
what
I'm
'bout
to
say
just
might
seem
crazy,
but..."
Так
что
то,
что
я
собираюсь
сказать,
может
показаться
безумием,
но..."
Baby,
leave
your
struggles
in
the
streets
Детка,
оставь
свои
проблемы
на
улице
Take
your
aggression
out
on
me
Вымести
свою
агрессию
на
мне
You
know
I'm
always
down
to
be...
discrete
Ты
знаешь,
я
всегда
готов
быть...
сдержанным
Baby,
leave
your
struggles
in
the
streets
Детка,
оставь
свои
проблемы
на
улице
Take
your
aggression
out
on
me
Вымести
свою
агрессию
на
мне
You
know
I'm
always
down
to
be...
discrete
Ты
знаешь,
я
всегда
готов
быть...
сдержанным
So
what
happened
to
our
love?
Rest
in
peace
Так
что
случилось
с
нашей
любовью?
Покой
ей
вечный
I
knew
that
this
would
happen
eventually
Я
знал,
что
это
в
конце
концов
произойдет
Say
you
happier
with
him,
instead
of
me
Говоришь,
что
ты
счастливее
с
ним,
чем
со
мной
But
I
don't
get
it,
doesn't
make
sense
to
me
Но
я
не
понимаю,
для
меня
это
не
имеет
смысла
'Cause
I
found
a
new
girl,
straight
ecstasy
Потому
что
я
нашел
новую
девушку,
чистый
экстаз
But
can
never
give
this
woman
the
best
of
me
Но
никогда
не
смогу
отдать
этой
женщине
всего
себя
I'm
too
scared,
haunted
by
your
love's
entity
Я
слишком
напуган,
преследуем
сущностью
твоей
любви
So
I
told
her,
and
this
is
what
she
said
to
me:
Так
что
я
рассказал
ей,
и
вот
что
она
мне
сказала:
Baby,
leave
your
struggles
in
the
streets
Детка,
оставь
свои
проблемы
на
улице
Take
your
aggression
out
on
me
Вымести
свою
агрессию
на
мне
You
know
I'm
always
down
to
be...
discrete
Ты
знаешь,
я
всегда
готов
быть...
сдержанным
Baby,
leave
your
struggles
in
the
streets
Детка,
оставь
свои
проблемы
на
улице
Take
your
aggression
out
on
me
Вымести
свою
агрессию
на
мне
You
know
I'm
always
down
to
be...
discrete
Ты
знаешь,
я
всегда
готов
быть...
сдержанным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): conscience
Attention! Feel free to leave feedback.