Lyrics and translation conscience - Everything's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Alright
Всё в порядке
Lie
next
to
me,
baby
Ляг
рядом
со
мной,
малышка
Don't
call
for
days
Не
звони
несколько
дней
Days
just
go
on
Дни
просто
идут
Lie
next
to
me,
baby
Ляг
рядом
со
мной,
малышка
Don't
call
for
days
Не
звони
несколько
дней
Days
just
go
on
Дни
просто
идут
Look
into
the
mirror
and
I
don't
know
what
to
do
Смотрю
в
зеркало
и
не
знаю,
что
делать
Momma
tellin'
me,
"Come
here"
to
show
me
what's
on
the
news
Мама
говорит
мне:
"Иди
сюда",
чтобы
показать,
что
в
новостях
A
kid
of
nine
years
was
hiding
away
the
truth
Ребенок
девяти
лет
скрывал
правду
From
their
parents
and
their
peers
that
he
was
bullied
at
school
От
своих
родителей
и
сверстников,
что
его
травили
в
школе
They
found
him
in
his
room
hanging
up
from
the
ceilin'
Они
нашли
его
в
комнате,
висящим
на
потолке
Momma
told
me,
"Rodger,
you
better
tell
me
just
how
you
feelin'"
Мама
сказала
мне:
"Роджер,
ты
лучше
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь"
I
laughed,
"Momma,
you
don't
have
to
worry
'bout
a
thang"
Я
засмеялся:
"Мам,
тебе
не
о
чем
беспокоиться"
Gave
a
kiss,
called
my
bus,
and
I
cried
along
the
way
Поцеловал,
вызвал
автобус
и
плакал
по
дороге
I
was
getting
picked
on
in
the
lunch
line
Меня
задирали
в
очереди
за
обедом
All
my
friends
ate,
and
I
ain't
never
touched
mine
Все
мои
друзья
ели,
а
я
даже
не
притронулся
к
своему
While
my
girls
fuckin'
'round
with
another
guy
Пока
моя
девушка
крутится
с
другим
парнем
Dark
thoughts
started
weighing
on
my
young
mind
Темные
мысли
начали
давить
на
мой
юный
разум
But
I
ain't
never
been
the
type
to
go
and
unwind
Но
я
никогда
не
был
из
тех,
кто
расслабляется
So
if
you
ask,
my
reply
is
just,
"I'm
fine"
Поэтому,
если
ты
спросишь,
мой
ответ
будет
просто:
"Я
в
порядке"
Until
I
get
home
my
mind
doesn't
comply
Пока
я
не
доберусь
до
дома,
мой
разум
не
успокаивается
I
just
lie
in
my
bed
and
just
lie
in
my
head
Я
просто
лежу
в
своей
постели
и
просто
лежу
в
своих
мыслях
Everything's
alright
Всё
в
порядке
No
sleepin',
it
replays
all
night
Не
сплю,
это
повторяется
всю
ночь
No
eatin',
only
take
small
bites
Не
ем,
только
небольшие
кусочки
No
speakin',
keep
my
jaw
locked
tight
Не
говорю,
держу
челюсть
плотно
сжатой
Momma
askin',
"Everything
alright?"
Мама
спрашивает:
"Всё
в
порядке?"
I
smile,
"Everything's
alright"
Я
улыбаюсь:
"Всё
в
порядке"
"I
promise
everything's
alright,
everything's
alright"
"Я
обещаю,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке"
(Everything's
alright)
yeah,
I'm
fine
(everything's
alright)
(Всё
в
порядке)
да,
я
в
порядке
(всё
в
порядке)
(Everything's
alright)
it's
okay
(everything's
alright)
(Всё
в
порядке)
всё
хорошо
(всё
в
порядке)
(Everything's
alright)
don't
worry
about
it
(everything's
alright)
(Всё
в
порядке)
не
волнуйся
об
этом
(всё
в
порядке)
(Everything's
alright)
it's
all
good
(everything's
alright)
(Всё
в
порядке)
всё
хорошо
(всё
в
порядке)
Lie
next
to
me,
baby
Ляг
рядом
со
мной,
малышка
Don't
call
for
days
Не
звони
несколько
дней
Days
just
go
on
Дни
просто
идут
Lie
next
to
me,
baby
Ляг
рядом
со
мной,
малышка
Don't
call
for
days
Не
звони
несколько
дней
Days
just
go
on
Дни
просто
идут
I've
tried
and
I've
tried,
I
don't
think
I
can
do
it
Я
пытался
и
пытался,
не
думаю,
что
смогу
это
сделать
Only
thing
by
my
side
is
my
momma
and
music
Единственное,
что
рядом
со
мной,
это
моя
мама
и
музыка
And
I
know
that
she
gon'
cry,
maybe
never
get
through
it
И
я
знаю,
что
она
будет
плакать,
возможно,
никогда
не
переживет
этого
But
I
don't
wanna
be
alive
and
death
is
telling
me,
"Prove
it"
Но
я
не
хочу
быть
живым,
а
смерть
говорит
мне:
"Докажи
это"
Bullies
telling
me,
"Do
it",
teachers
think
that
I'm
stupid
Хулиганы
говорят
мне:
"Сделай
это",
учителя
думают,
что
я
глупый
My
nightmares
turn
to
dreams
and
get
more
lucid
and
lucid
Мои
кошмары
превращаются
в
сны
и
становятся
всё
более
ясными
и
ясными
Feel
like
a
waste
of
a
human,
my
friends
find
it
amusing
Чувствую
себя
пустой
тратой
человека,
мои
друзья
находят
это
забавным
So
I
just
hope
they
get
a
laugh
at
what
I'm
'bout
to
go
through
with
Поэтому
я
просто
надеюсь,
что
они
посмеются
над
тем,
через
что
я
собираюсь
пройти
Open
the
drawer
and
find
a
boxcutter
Открываю
ящик
и
нахожу
канцелярский
нож
And
slide
it
down
my
wrist
and
let
the
blood
run
and
spill
off
the
sides
И
провожу
им
по
запястью,
позволяя
крови
стекать
по
бокам
I
scream
and
I
cry
'cause
yes,
it
hurts
to
die
Я
кричу
и
плачу,
потому
что
да,
больно
умирать
But
I
can
slowly
feel
the
pain
make
its
way
out
my
mind
Но
я
медленно
чувствую,
как
боль
покидает
мой
разум
I'm
sorry
that
I
wasn't
good
enough
for
you
guys
Простите,
что
я
был
недостаточно
хорош
для
вас,
ребята
Wasn't
strong
enough
to
fight
the
pain
so
I'm
saying
goodbye
Не
был
достаточно
силен,
чтобы
бороться
с
болью,
поэтому
я
прощаюсь
As
my
life
subsides,
I
close
my
eyes
Пока
моя
жизнь
угасает,
я
закрываю
глаза
And
just
lie
in
my
bed,
and
just
lie
in
my
head
И
просто
лежу
в
своей
постели
и
просто
лежу
в
своих
мыслях
Everything's
alright
Всё
в
порядке
No
sleepin',
it
replays
all
night
Не
сплю,
это
повторяется
всю
ночь
No
eatin',
only
take
small
bites
Не
ем,
только
небольшие
кусочки
No
speakin',
keep
my
jaw
locked
tight
Не
говорю,
держу
челюсть
плотно
сжатой
Momma
askin',
"Everything
alright?"
Мама
спрашивает:
"Всё
в
порядке?"
I
smile,
"Everything's
alright"
Я
улыбаюсь:
"Всё
в
порядке"
"I
promise
everything's
alright,
everything's
alright"
"Я
обещаю,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке"
Everything's
alright,
everything's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Everything's
alright,
everything's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Everything's
alright,
everything's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Everything's
alright,
everything's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Everything's
alright,
everything's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Everything's
alright,
everything's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Everything's
alright,
everything's
al-
Всё
в
порядке,
всё
в
по-
Everything's
alright
Всё
в
порядке
Lie
next
to
me,
baby
Ляг
рядом
со
мной,
малышка
Don't
call
for
days
Не
звони
несколько
дней
Days
just
go
on
Дни
просто
идут
Lie
next
to
me,
baby
Ляг
рядом
со
мной,
малышка
Don't
call
for
days
Не
звони
несколько
дней
Days
just
go
on
Дни
просто
идут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.