cconsciencee - Jane's Interlude, Pt. 1 - translation of the lyrics into German

Jane's Interlude, Pt. 1 - consciencetranslation in German




Jane's Interlude, Pt. 1
Janes Zwischenspiel, Teil 1
Another morning another morning
Ein weiterer Morgen, ein weiterer Morgen
Keep turning pages through the stormin
Blätterst weiter Seiten durch den Sturm
You got my heart like global warmin
Du hast mein Herz wie die globale Erwärmung
(Yea yea yea yea)
(Ja ja ja ja)
You keep my head high when it's low
Du hältst meinen Kopf hoch, wenn er unten ist
And I always hate when you go
Und ich hasse es immer, wenn du gehst
Got me shoveling through the snow
Bringst mich dazu, durch den Schnee zu schaufeln
(Yea yea yea yea)
(Ja ja ja ja)
(Jane)
(Jane)
Got the same face that I saw
Hast dasselbe Gesicht, das ich sah
Made my heart sink leaves in the fall
Ließ mein Herz sinken wie Blätter im Herbst
It's like I'm thirteen running through the mall
Es ist, als wäre ich dreizehn und renne durchs Einkaufszentrum
(Yea yea yea yea)
(Ja ja ja ja)
You can have it, have it all
Du kannst es haben, hab alles
Okay take it, have it all
Okay, nimm es, hab alles
Leave the line open ima call
Lass die Leitung offen, ich werde anrufen
(Yea yea yea yea)
(Ja ja ja ja)
A love like this I've never seen
Eine Liebe wie diese habe ich noch nie gesehen
I was a kid it's just a dream
Ich war ein Kind, es ist nur ein Traum
Young kid in a fantasy
Junger Kerl in einer Fantasie
All in the classroom day dreaming
Ganz im Klassenzimmer am Tagträumen
Broken hearts as an early teen
Gebrochene Herzen als früher Teenager
Looking for a fantasy
Auf der Suche nach einer Fantasie
Back when life was vanity
Damals, als das Leben Eitelkeit war
(Vanity yea)
(Eitelkeit ja)
Then you came like a slow burn
Dann kamst du wie ein langsames Feuer
Brought a new love I had to learn
Brachtest eine neue Liebe, die ich lernen musste
We all got baggage I ain't even concerned
Wir alle haben Gepäck, ich bin nicht mal besorgt
(OooO Oo OooO)
(OooO Oo OooO)
Let's make a union make a bond
Lass uns eine Verbindung eingehen, ein Band knüpfen
Take me like a carry on
Nimm mich mit wie Handgepäck
A new day needs a new song
Ein neuer Tag braucht ein neues Lied
Got the same face that I saw
Hast dasselbe Gesicht, das ich sah
Made my heart sink leaves in the fall
Ließ mein Herz sinken wie Blätter im Herbst
It's like I'm thirteen running through the mall
Es ist, als wäre ich dreizehn und renne durchs Einkaufszentrum
(Yea yea yea yea)
(Ja ja ja ja)
You can have it, have it all
Du kannst es haben, hab alles
Okay take it, have it all
Okay, nimm es, hab alles
Leave the line open ima call
Lass die Leitung offen, ich werde anrufen
(Yea yea yea yea)
(Ja ja ja ja)





Writer(s): M Alexander Brown


Attention! Feel free to leave feedback.