Consolidated - Guerrillas in the Mist - translation of the lyrics into German

Guerrillas in the Mist - Consolidatedtranslation in German




Guerrillas in the Mist
Guerillas im Nebel
"Damn oh yeah! It ain't over mother"
"Verdammt, oh yeah! Es ist nicht vorbei, Motherfucker"
"KFLB newstime 4: 36. (part two, part two)
"KFLB Nachrichtenzeit 4:36. (Teil zwei, Teil zwei)
In the top story of the hour, the largest single law enforcement
In der Top-Story der Stunde, die größte einzelne Strafverfolgungs-
(Part two, part two) operation in California history is
(Teil zwei, Teil zwei) Operation in der Geschichte Kaliforniens ist
Currently underway. (part two, part two) The police in five
derzeit im Gange. (Teil zwei, Teil zwei) Die Polizei in fünf
Southern counties are engaged in a massive battle"
südlichen Bezirken ist in eine massive Schlacht verwickelt"
(Part two, part two)
(Teil zwei, Teil zwei)
P-Dog, back to break 'em off somethin'
P-Dog, zurück, um es ihnen zu geben
And never frontin' when the rhyme keep comin'
Und heuchle nie, wenn der Reim kommt
Not lotto but I'm in it to win it and never lose
Nicht Lotto, aber ich bin drin, um zu gewinnen und nie zu verlieren
Never singin' but swingin' and bringin' nothin' but bad news
Singe nie, aber schwinge und bringe nichts als schlechte Nachrichten
And I'm madder than a motherfucker
Und ich bin verdammt wütend
Won't slip and the record won't skip, better get hip
Werde nicht stolpern und die Platte springt nicht, kapier' es besser
Fin' to pop, but I ain't pop
Werde gleich explodieren, aber ich bin kein Pop
How many cops gotta drop when the gat wreck shop
Wie viele Cops müssen fallen, wenn die Knarre den Laden zerlegt
P-Dog comin' up on another level
P-Dog kommt auf ein anderes Level
No hope for the black folk, FUCK a devil
Keine Hoffnung für das schwarze Volk, FICK einen Teufel
It ain't nuttin' but a skanless-ass trap
Es ist nichts als eine skrupellose Falle
To keep motherfuckers broke and smokin' crack!
Um Motherfucker pleite zu halten und Crack rauchen zu lassen!
So I'm grippin' on the clip and finsta move
Also greife ich das Magazin und werde gleich loslegen
Another nigga on the trigger with nuttin' to lose
Noch ein Bruder am Abzug, der nichts zu verlieren hat
You better duck when the gat buck bitch
Du duckst dich besser, wenn die Knarre losgeht, Schlampe
'Cause the funk is on and Young Mark gimme some of that!
Denn der Funk ist an und Young Mark gib mir was davon!
Yeah pass the match!
Yeah, reich das Streichholz rüber!
Pass the match!
Reich das Streichholz rüber!
Yeah
Yeah
Ain't nuttin' changed, still anti-pig
Nichts hat sich geändert, immer noch Anti-Schwein
Still anti-drug dealer and anti-house nigga
Immer noch Anti-Drogendealer und Anti-Hausdiener
From bein' broke in slavery
Vom Pleitesein in der Sklaverei
And if the skin is brown they only want you to stay down
Und wenn die Haut braun ist, wollen sie nur, dass du unten bleibst
I see the community need work
Ich sehe, die Gemeinschaft muss aufgebaut werden
Black power mean mo' than a t-shirt!
Schwarze Macht bedeutet mehr als ein T-Shirt!
All I'm tryin' to do is be sure
Alles, was ich versuche, ist sicherzustellen
That the young black youth stay true to the format
Dass die junge schwarze Jugend dem Format treu bleibt
And see the plan to kill the man
Und den Plan erkennt, das System zu stürzen
And understand, it ain't shit for life to end
Und versteht, es bedeutet nichts, wenn ein Leben endet
Look at the Oaktown murder rate
Schau dir die Mordrate in Oaktown an
We need mo' than a panel to set it straight
Wir brauchen mehr als ein Gremium, um das zu regeln
The next time somebody asks why
Das nächste Mal, wenn jemand fragt, warum
A motherfucker sit still while the black keep dyin?
Ein Motherfucker still sitzt, während die Schwarzen weiter sterben?
I'ma do a (?)alley U(?) and make you see you cain't
Ich werd' dir klarmachen, dass du nicht
Bullshit around with the people's fate!
Mit dem Schicksal der Leute rumscheißen kannst!
And that's why we hate ourself
Und deshalb hassen wir uns selbst
Sleepin' with the enemy you're bound to catch hell
Wenn du mit dem Feind schläfst, wirst du die Hölle erleben
They ain't never been down with our side
Sie waren nie auf unserer Seite
So fuck Schlitz, Olde E and St. Ide's
Also fick Schlitz, Olde E und St. Ide's
You better hear the word when I warn ya
Du hörst besser auf das Wort, wenn ich dich warne
Now it seem like the whole world's Arizona
Jetzt scheint es, als wäre die ganze Welt Arizona
One for Rodney and Latasha and Tawana boy ya better check ya list
Einer für Rodney und Latasha und Tawana, Kleines, du überprüfst besser deine Liste
For guerrillas in the mist!
Nach Guerillas im Nebel!
Alright y'all, get ready for roll call
Okay Leute, macht euch bereit zum Appell
We got the gats, we got the masks, we got the gloves
Wir haben die Knarren, wir haben die Masken, wir haben die Handschuhe
The van's packed, and motherfuckers is ready to roll!
Der Van ist gepackt, und die Motherfucker sind bereit loszulegen!
Uh-uh, wait a minute motherfucker
Uh-uh, warte mal, Motherfucker
You better go on with that ol' trick shit
Du verschwindest besser mit diesem alten Trick-Scheiß
'Cause in the 90's, niggaz ain't havin' it
Denn in den 90ern lassen sich Brüder das nicht gefallen
So you best just learn to deal and get the fuck out!
Also lernst du besser damit umzugehen und verpiss dich!
White supremacy ain't never been a friend of me
Weiße Vorherrschaft war nie mein Freund
You better check it when I wreck it 'cause it's gettin' deep
Du checkst es besser, wenn ich es zerstöre, denn es wird ernst
And get ready for the funk when the pot boil
Und mach dich bereit für den Funk, wenn der Topf kocht
With a dry rag, kerosene, and motor oil
Mit einem trockenen Lappen, Kerosin und Motoröl
Now the Aryan is scary and I'm runnin' up
Jetzt macht der Arier Angst und ich stürme los
Fat Tom better duck when he try his luck
Der fette Tom duckt sich besser, wenn er sein Glück versucht
'Cause I'ma see that he suck on a tech-9
Denn ich werd' dafür sorgen, dass er an einer Tech-9 lutscht
Or fifteen to his dome'll be fine!
Oder fünfzehn in seinen Schädel wär' auch gut!
Or maybe I'll just tar and feather ya
Oder vielleicht werde ich dich einfach teeren und federn
And castrate ya cause I hate a devil too
Und kastriere dich, weil ich auch einen Teufel hasse
Rape your women up and then I'll rape your mind
Vergewaltige deine Frauen und dann vergewaltige ich deinen Verstand
Think about it it's an eye for an eye!
Denk drüber nach, es ist Auge um Auge!
And now it's fittin' that I'm spittin' on America
Und jetzt passt es, dass ich auf Amerika spucke
A black man with a plan and I'm scarin' ya
Ein schwarzer Mann mit einem Plan und ich mache dir Angst
It ain't a threat but a promise out to each
Es ist keine Drohung, sondern ein Versprechen an jeden
In L.A., Forsythe, and Howard Beach!
In L.A., Forsythe und Howard Beach!
Duck down when the clip from the tech POP
Duck dich, wenn das Magazin der Tech KNALLT
You cain't fuck with the sound when the needle drop
Du kommst nicht gegen den Sound an, wenn die Nadel fällt
So don't speak when I plans to wreck the house
Also halt den Mund, wenn ich plane, die Bude abzureißen
You can't win when the truth is spoken out
Du kannst nicht gewinnen, wenn die Wahrheit ausgesprochen wird
A real case of a brother you love to hate
Ein echter Fall eines Bruders, den du liebst zu hassen
Can't be roughed up or hushed or set straight!
Kann nicht zusammengeschlagen oder zum Schweigen gebracht oder zurechtgewiesen werden!
You better know me on the Mike McGee tip
Du solltest mich auf die Mike McGee Art kennen
And grab another clip, for guerrillas in the mist!!
Und schnapp dir noch ein Magazin, für Guerillas im Nebel!!





Writer(s): Sherburne, Steir, Pistel, Paris


Attention! Feel free to leave feedback.