Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
it
feel
to
be
in
Hollywood
Wie
fühlt
es
sich
an,
in
Hollywood
zu
sein
All
you
needed
was
a
little
push
Alles,
was
du
brauchtest,
war
ein
kleiner
Schubs
Looking
down
Blickst
herab
From
overlooked
Von
dort,
wo
du
übersehen
wurdest
You're
living
good
Lebst
du
gut
Now
you're
living
flashy
now
Jetzt
lebst
du
auffällig
Designer
on
your
ass
cheeks
now
Designer
an
deinen
Arschbacken
jetzt
You
don't
need
nobody
now
Du
brauchst
jetzt
niemanden
mehr
Because
you're
somebody
now
Denn
du
bist
jetzt
jemand
Now
you're
living
flashy
now
Jetzt
lebst
du
auffällig
Designer
on
your
ass
cheeks
now
Designer
an
deinen
Arschbacken
jetzt
You
don't
need
nobody
now
Du
brauchst
jetzt
niemanden
mehr
Because
you're
somebody
now
Denn
du
bist
jetzt
jemand
Before
all
your
power
moves
Vor
all
deinen
Machtdemonstrationen
I
would
drill
and
i
use
power
tools
Habe
ich
gebohrt
und
Elektrowerkzeuge
benutzt
Now
you
got
ya
shit
straight
Jetzt
hast
du
deinen
Kram
im
Griff
I
can't
get
around
to
you
Ich
komme
nicht
an
dich
ran
I
done
went
from
big
dig
Ich
bin
vom
großen
Graben
To
constantly
hounding
you
Dazu
übergegangen,
dich
ständig
zu
jagen
I
know
you
seen
them
missed
calls
Ich
weiß,
du
hast
die
verpassten
Anrufe
gesehen
And
them
texts
too
Und
auch
die
SMS
When
we
gonna
chill
Wann
chillen
wir
mal
You
should
make
time
Du
solltest
dir
Zeit
nehmen
It
could
be
like
old
times
Es
könnte
wie
früher
sein
We
can
hang
like
cloth
lines
Wir
können
abhängen
wie
Wäscheleinen
You
been
on
my
mind
Du
bist
mir
im
Kopf
Since
the
one
time
Seit
dem
einen
Mal
Tryna
cuff
like
one
time
Versuche
dich
zu
binden
wie
einmal
Tryna
cuff
like
one
time
Versuche
dich
zu
binden
wie
einmal
Really
only
mean
sometimes
Meine
es
wirklich
nur
manchmal
But
now
you've
gone
so
far
Aber
jetzt
bist
du
so
weit
gegangen
And
now
you're
this
big
star
Und
jetzt
bist
du
dieser
große
Star
I
can't
get
a
call
Ich
kriege
keinen
Anruf
It
seems
I've
lost
it
call
Es
scheint,
ich
habe
den
Anschluss
verloren
How's
it
feel
to
be
in
Hollywood
Wie
fühlt
es
sich
an,
in
Hollywood
zu
sein
All
you
needed
was
a
little
push
Alles,
was
du
brauchtest,
war
ein
kleiner
Schubs
Looking
down
Blickst
herab
From
overlooked
Von
dort,
wo
du
übersehen
wurdest
You're
living
good
Lebst
du
gut
Now
you're
living
flashy
now
Jetzt
lebst
du
auffällig
Designer
on
your
ass
cheeks
now
Designer
an
deinen
Arschbacken
jetzt
You
don't
need
nobody
now
Du
brauchst
jetzt
niemanden
mehr
Because
you're
somebody
now
Denn
du
bist
jetzt
jemand
Now
you're
living
flashy
now
Jetzt
lebst
du
auffällig
Designer
on
your
ass
cheeks
now
Designer
an
deinen
Arschbacken
jetzt
You
don't
need
nobody
now
Du
brauchst
jetzt
niemanden
mehr
Because
you're
somebody
now
Denn
du
bist
jetzt
jemand
You're
transforming
in
the
night
Du
verwandelst
dich
in
der
Nacht
You
distracted
by
the
lights
Du
bist
abgelenkt
von
den
Lichtern
You're
so
cheap
Du
bist
so
geizig
Won't
spend
the
time
Wirst
die
Zeit
nicht
aufwenden
But
I've
been
down
Aber
ich
war
da
Before
the
prize
Vor
dem
Preis
So
how's
it
feel
to
be
in
Hollywood
Also,
wie
fühlt
es
sich
an,
in
Hollywood
zu
sein
All
you
needed
was
a
little
push
Alles,
was
du
brauchtest,
war
ein
kleiner
Schubs
Looking
down
from
overlooked
Blickst
herab
von
dort,
wo
du
übersehen
wurdest
And
now
you're
living
good
Und
jetzt
lebst
du
gut
That
Nigga
playing
games
Dieser
Typ
spielt
Spielchen
He
ain't
around
then
Er
ist
dann
nicht
da
Say
my
name
Sag
meinen
Namen
Baby
we
ain't
the
same
Baby,
wir
sind
nicht
gleich
This
is
a
cash
year
Dies
ist
ein
Geld-Jahr
And
i
think
you
should
wait
for
change
Und
ich
denke,
du
solltest
auf
Veränderung
warten
That
Nigga
gone
stay
the
same
Dieser
Typ
wird
derselbe
bleiben
What
you
need
Was
du
brauchst
Don't
trip
baby
girl
Reg
dich
nicht
auf,
Baby
Girl
Let
em
envy
Lass
sie
neidisch
sein
I
can
be
your
sunshine
Ich
kann
dein
Sonnenschein
sein
When
it's
windy
Wenn
es
windig
ist
Part
time
don't
temp
me
Teilzeit,
reiz
mich
nicht
But
you've
been
fed
up
for
a
while
Aber
du
hast
schon
eine
Weile
die
Nase
voll
I
hate
to
let
you
down
Ich
hasse
es,
dich
im
Stich
zu
lassen
But
i
can't
give
you
more
Aber
ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
I
got
you
sinning
in
Ich
hab
dich
sündigen
lassen
in
Christian
Dior
Christian
Dior
All
these
illusions
All
diese
Illusionen
Make
visions
distort
Lassen
Visionen
sich
verzerren
You
know
the
verdict
Du
kennst
das
Urteil
When
I'm
holding
court
Wenn
ich
Gericht
halte
He
can't
compete
with
me
Er
kann
nicht
mit
mir
konkurrieren
He
ain't
no
freak
like
me
Er
ist
kein
Freak
wie
ich
How's
it
feel
to
be
in
Hollywood
Wie
fühlt
es
sich
an,
in
Hollywood
zu
sein
All
you
needed
was
a
little
push
Alles,
was
du
brauchtest,
war
ein
kleiner
Schubs
Looking
down
Blickst
herab
From
overlooked
Von
dort,
wo
du
übersehen
wurdest
You're
living
good
Lebst
du
gut
Now
you're
living
flashy
now
Jetzt
lebst
du
auffällig
Designer
on
your
ass
cheeks
now
Designer
an
deinen
Arschbacken
jetzt
You
don't
need
nobody
now
Du
brauchst
jetzt
niemanden
mehr
Because
you're
somebody
now
Denn
du
bist
jetzt
jemand
Now
you're
living
flashy
now
Jetzt
lebst
du
auffällig
Designer
on
your
ass
cheeks
now
Designer
an
deinen
Arschbacken
jetzt
You
don't
need
nobody
now
Du
brauchst
jetzt
niemanden
mehr
Because
you're
somebody
now
Denn
du
bist
jetzt
jemand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Laury Iii
Attention! Feel free to leave feedback.