Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
do
it
like
that
Jemand
macht
das
so
Come
on
Girl
Komm
schon,
Mädchen
니가
날
바라보네
Du
siehst
mich
an
조금씩
내게
다가올
때
Wenn
du
dich
mir
langsam
näherst
때마침
울린
알람
소리에
Beim
Klang
des
Weckers,
der
gerade
rechtzeitig
klingelte
깨버린
꿈이
아까워
Schade
um
den
Traum,
aus
dem
ich
erwachte
매번
똑같은
패턴
Jedes
Mal
das
gleiche
Muster
이제
나도
익숙해져
가
Jetzt
gewöhne
ich
mich
auch
daran
하지만
느껴지는
아쉬움
Aber
das
Gefühl
des
Bedauerns
bleibt
현실
같아
이건
절대
Es
fühlt
sich
wie
die
Realität
an,
das
hier
ist
absolut
꿈일
리가
없는데
Es
kann
kein
Traum
sein
자꾸만
멀어지네
Aber
du
entfernst
dich
immer
weiter
We
live
in
our
dreams
Wir
leben
in
unseren
Träumen
날
내
맘대로
하게
둬
Lass
mich
tun,
was
ich
will
너
절대
못
도망가게
Yey
Damit
du
niemals
entkommen
kannst,
Yey
오늘도
상상
속에
사는
나
Ich,
der
auch
heute
in
meiner
Vorstellung
lebt
모든
게
꿈이
아닌
현실이
되길
Ich
wünsche,
alles
würde
Realität
und
kein
Traum
sein
만약에
너와
나
서로
알아본다면
Wenn
du
und
ich
uns
erkennen
würden
만약에
말이야
둘이
운명이라면
Wenn
wir,
sagen
wir
mal,
füreinander
bestimmt
wären
이
마음속
떨림은
너뿐이라고
Dieses
Beben
in
meinem
Herzen
ist
nur
für
dich
니
두
눈에
말했으면
좋겠다
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
deinen
Augen
sagen
If
I
got
You
If
I
got
You
Wenn
ich
dich
hätte,
Wenn
ich
dich
hätte
If
I
got
You
언젠가
Wenn
ich
dich
hätte,
eines
Tages
나의
걸음이
조금
빨라서
Weil
meine
Schritte
etwas
schneller
sind
미리
와버린
이곳으로
니가
Bin
ich
schon
hier
angekommen,
und
du
오기만을
기다리고
있는
나
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
kommst
느린
걸음이라도
좋아
내
곁에
Auch
wenn
deine
Schritte
langsam
sind,
ist
es
gut,
an
meiner
Seite
다가올
너란
걸
믿고
또
기대해
Ich
glaube
und
erwarte,
dass
du
diejenige
bist,
die
kommen
wird
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Ja
Ja
Ja
Ja
IF
소설
속
사랑이면
너
WENN
es
eine
Liebe
wie
in
einem
Roman
wäre,
du
뛰쳐나가
만들
거야
배경을
다큐로
Würde
ich
hinausstürmen
und
den
Hintergrund
zu
einer
Doku
machen
만약의
확률로
만난
너를
그냥
마냥
Dich,
die
ich
durch
eine
zufällige
Chance
traf,
kann
ich
nicht
einfach
nur
지켜볼
순
없어
I
say
I
got
you
Beobachten,
ich
sage,
ich
hab
dich
오늘도
상상
속에
사는
너
Ich,
der
auch
heute
in
meiner
Vorstellung
lebt
모든
게
꿈이
아닌
현실이
되길
Ich
wünsche,
alles
würde
Realität
und
kein
Traum
sein
만약에
너와
나
서로
알아본다면
Wenn
du
und
ich
uns
erkennen
würden
만약에
말이야
둘이
운명이라면
Wenn
wir,
sagen
wir
mal,
füreinander
bestimmt
wären
이
마음속
떨림은
너뿐이라고
Dieses
Beben
in
meinem
Herzen
ist
nur
für
dich
니
두
눈에
말했으면
좋겠다
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
deinen
Augen
sagen
If
I
got
You
If
I
got
You
Wenn
ich
dich
hätte,
Wenn
ich
dich
hätte
If
I
got
You
언젠가
Wenn
ich
dich
hätte,
eines
Tages
진심을
모아
너에게
갈게
Ich
sammle
meine
Aufrichtigkeit
und
komme
zu
dir
한편으론
두렵기도
해
Andererseits
habe
ich
auch
Angst
난
후회
없이
표현할래
Ich
werde
es
ohne
Reue
ausdrücken
너만
기다리고
있어
내게
와
Ich
warte
nur
auf
dich,
komm
zu
mir
앞에서
널
마주하고
싶은데
Ich
möchte
dir
gegenüberstehen
꿈
속인데도
내
맘대로
안되네
Aber
selbst
im
Traum
geht
es
nicht
nach
meinem
Willen
만약이
현실이
되고
Wenn
das
"Wenn"
Realität
wird
현실이
너가
되면
좋겠다
넌
어때
Und
die
Realität
du
wirst,
das
wäre
schön,
was
meinst
du?
만약에
너와
나
서로
알아본다면
Wenn
du
und
ich
uns
erkennen
würden
만약에
말이야
둘이
운명이라면
Wenn
wir,
sagen
wir
mal,
füreinander
bestimmt
wären
이
마음속
떨림은
너뿐이라고
Dieses
Beben
in
meinem
Herzen
ist
nur
für
dich
니
두
눈에
말했으면
좋겠다
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
deinen
Augen
sagen
If
I
got
You
If
I
got
You
Wenn
ich
dich
hätte,
Wenn
ich
dich
hätte
If
I
got
You
언젠가
Wenn
ich
dich
hätte,
eines
Tages
If
I
got
You
If
I
got
You
Wenn
ich
dich
hätte,
Wenn
ich
dich
hätte
If
I
got
You
언젠가
Wenn
ich
dich
hätte,
eines
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.