Lyrics and translation Constantines - Credit River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you've
decided
to
declare
bankruptcy
Итак,
ты
решила
объявить
себя
банкротом,
You
say
that
lease
it
brought
out
something
bad
in
me
Ты
говоришь,
этот
договор
аренды
пробудил
во
мне
что-то
плохое,
You
say
I
feel
like
half
the
man
I
used
to
be
Ты
говоришь,
я
чувствую
себя
лишь
половиной
того
мужчины,
которым
был
раньше,
Is
there
any
place
left
for
me
to
go?
Осталось
ли
мне
куда-то
идти?
Friend
I
know
the
hounds
of
debt
Друг,
я
знаю
гончих
долга,
They
do
get
hungry
Они
проголодаются,
And
desperate
times
will
set
you
often
wondering
И
отчаянные
времена
часто
заставляют
тебя
задаваться
вопросом,
Is
there
a
place
under
the
moon
Есть
ли
место
под
луной,
Where
I
can
still
get
a
room?
Где
я
всё
ещё
могу
получить
комнату?
I
can
take
you
to
the
one
place
that
I
know
Я
могу
отвезти
тебя
в
одно
место,
которое
я
знаю.
We're
gonna
live
on
Credit
River
Мы
будем
жить
на
Реке
Кредит,
Gonna
kiss
up
to
the
Great
Misgiver
Будем
подлизываться
к
Великому
Сомневающемуся,
And
we
all
will
be
delivered
И
все
мы
будем
избавлены,
Gonna
live
on
Credit
River
Будем
жить
на
Реке
Кредит.
In
the
place
of
all
that
I
once
knew
На
месте
всего,
что
я
когда-то
знал,
Was
all
I
needed
and
thought
true
Всего,
что
мне
было
нужно
и
что
я
считал
правдой,
Is
now
a
debt
nobody
could
undo
Теперь
долг,
который
никто
не
может
отменить,
And
a
name
I
signed
away
to
a
better
day
И
имя,
которое
я
отдал
за
лучшие
дни.
We're
gonna
live
on
Credit
River
Мы
будем
жить
на
Реке
Кредит,
Gonna
kiss
up
to
the
Great
Misgiver
Будем
подлизываться
к
Великому
Сомневающемуся,
Until
we
find
ourselves
a
counterfeiter
Пока
не
найдем
фальшивомонетчика,
Gonna
live
on
Credit
River
Будем
жить
на
Реке
Кредит.
Well
I
may
be
in
the
red
but
I'm
still
hungry
Что
ж,
я,
может
быть,
и
в
долгах,
но
я
всё
ещё
голоден,
So
far
gone
but
still
leaning
on
that
golden
rail
Так
далеко
зашел,
но
всё
ещё
держусь
за
эти
золотые
перила,
Why
don't
me
and
you
take
it
into
the
blue
Почему
бы
нам
с
тобой
не
отправиться
в
синеву,
Push
off
those
fancy
banks
and
set
sail
Оттолкнуться
от
этих
модных
банков
и
поднять
паруса.
We're
gonna
live
on
Credit
River
Мы
будем
жить
на
Реке
Кредит,
Gonna
kiss
up
to
the
Great
Misgiver
Будем
подлизываться
к
Великому
Сомневающемуся,
And
we
all
will
be
delivered
И
все
мы
будем
избавлены,
Gonna
live
on
Credit
River
Будем
жить
на
Реке
Кредит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Alan Kidman, Dallas Wehrle, Bryan Jeffrey Webb, Doug Macgregor, Steven Lambke
Attention! Feel free to leave feedback.