Lyrics and translation Consuelo de Paula - Retina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos
de
dezembro,
olhos
finais
Глаза
декабря,
глаза
конца,
Olhos
de
cansaço,
olhos
da
paz
Глаза
усталости,
глаза
умиротворения.
São
teus
sinais,
olhos
teus,
claros
demais
Это
твои
знаки,
твои
глаза,
такие
ясные.
Por
eles
vou
recomeçar
Ради
них
я
начну
все
сначала.
Olhos
enfeitados,
olhos
natais
Глаза,
украшенные,
глаза
Рождества,
Olhos
de
presentes,
olhos
fatais
Глаза
подарков,
глаза
роковые.
São
como
os
meus,
olhos
teus,
são
meus
sinais
Они
как
мои,
твои
глаза,
это
мои
знаки,
Vão
me
levar
até
o
cais
Они
приведут
меня
к
причалу.
Olhos
do
oriente,
olhos
judeus
Глаза
востока,
глаза
евреев,
Olhos
palestinos,
índios,
ateus
Глаза
палестинцев,
индийцев,
атеистов.
Luz
do
olhar
de
qualquer
lugar
Свет
взгляда
отовсюду,
São
teus
sinais,
são
olhos
meus
Это
твои
знаки,
это
мои
глаза.
Olhos
do
ocidente,
olhos
cristãos
Глаза
запада,
глаза
христиан,
Olhos
africanos,
latinos,
irmãos
Глаза
африканцев,
латиноамериканцев,
братьев.
Olhos
negros,
americanos
Черные
глаза,
американские,
Vão
ancorar
no
mesmo
cais
Бросят
якорь
в
той
же
гавани.
Olho
amarelado,
verde,
azul
Глаз
желтый,
зеленый,
голубой,
Vermelho,
molhado,
olho
do
sul
Красный,
влажный,
глаз
юга.
A
minha
alma,
meu
amor
e
a
minha
voz
Моя
душа,
моя
любовь
и
мой
голос
-
São
olhos
meus,
são
teus
sinais
Это
мои
глаза,
это
твои
знаки.
Olho
adocicado
feito
de
mel
Глаз
подслащенный,
сделанный
из
меда,
Olho
encharcado
sob
o
véu
Глаз
заплаканный
под
покрывалом.
A
mesma
dor,
mesmo
mar,
olhos
iguais
Одна
и
та
же
боль,
то
же
море,
одинаковые
глаза,
Um
olho
só,
um
grande
cais
Один
глаз,
одна
большая
пристань.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubens (filho) Nogueira, Maria Consuelo De Paula
Attention! Feel free to leave feedback.