Lyrics and translation ConsuelO - Me Han Dicho de Ti
Me Han Dicho de Ti
Мне рассказали о тебе
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
estas
buscando
algún
lugar
Что
ты
ищешь
какое-то
место
Donde
te
puedas
esconder
si
te
preguntan
Где
ты
сможешь
спрятаться,
если
тебя
спросят
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
estas
queriendo
olvidar
Что
ты
хочешь
забыть
El
daño
que
te
hizo
sentir
aquel
amor
Боль,
которую
причинила
тебе
та
любовь
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
lloras
por
cada
rincón
Что
ты
плачешь
в
каждом
углу
Que
ya
no
sabes
lo
que
hacer
con
tanta
pena
Что
ты
уже
не
знаешь,
что
делать
с
такой
печалью
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
es
muy
posible
que
tal
vez
Что
вполне
возможно,
что
ты
Nunca
te
vuelvas
a
sentir
querido
Никогда
больше
не
почувствуешь
себя
любимым
Olvídate,
deja
de
sufrir
por
tu
pasado
Забудь,
хватит
страдать
из-за
своего
прошлого
No
pienses
que
tu
vida
se
ha
acabado
Не
думай,
что
твоя
жизнь
закончилась
Porque
a
alguien
que
piensa
solo
en
ti
Потому
что
есть
кто-то,
кто
думает
только
о
тебе
Escúchame,
no
creas
que
te
cuento
una
mentira
Послушай
меня,
не
думай,
что
я
говорю
тебе
ложь
Hay
alguien
que
se
muere
por
tu
vida
Есть
кто-то,
кто
умирает
ради
твоей
жизни
Me
falta
tu
mirada
y
mírame,
esa
persona
soy
yo
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
и
посмотри,
этот
человек
- я
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
ya
no
ves
amanecer
Что
ты
больше
не
видишь
восход
солнца
Que
quieres
solo
oscuridad
Что
ты
хочешь
только
темноты
Que
todo
es
nada
Что
все
- ничто
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
buscas
solo
la
razón
Что
ты
ищешь
только
причину
Que
así
no
se
puede
vivir
Что
так
жить
нельзя
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
lloras
por
cada
rincón
Что
ты
плачешь
в
каждом
углу
Que
ya
no
sabes
lo
que
hacer
con
tanta
pena
Что
ты
уже
не
знаешь,
что
делать
с
такой
печалью
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказали
о
тебе
Que
es
muy
posible
que
tal
vez
Что
вполне
возможно,
что
ты
Nunca
te
vuelvas
a
sentir
querido
Никогда
больше
не
почувствуешь
себя
любимым
Olvídate,
y
deja
de
sufrir
por
tu
pasado
Забудь,
и
перестань
страдать
из-за
своего
прошлого
No
pienses
que
tu
vida
se
ha
acabado
Не
думай,
что
твоя
жизнь
закончилась
Porque
a
alguien
que
piensa
solo
en
ti
Потому
что
есть
кто-то,
кто
думает
только
о
тебе
Escúchame,
no
creas
que
te
cuento
una
mentira
Послушай
меня,
не
думай,
что
я
говорю
тебе
ложь
Hay
alguien
que
se
muere
por
tu
vida
Есть
кто-то,
кто
умирает
ради
твоей
жизни
Me
falta
tu
mirada
y
mírame,
esa
persona
soy
yo
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
и
посмотри,
этот
человек
- я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Jaramillo Alejandro
Album
Eres
date of release
11-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.