Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
anda
cehennemdeyim
Ich
bin
gerade
in
der
Hölle
Şimdi
daha
rahatım
Jetzt
bin
ich
entspannter
Çünkü
bi
yanımda
'Şebo'
bi
yanımda
'Luci'
Denn
auf
der
einen
Seite
ist
'Şebo',
auf
der
anderen
'Luci'
Ama
bu
herif
bu
seneki
en
iyi
rookie
Aber
dieser
Kerl
ist
der
beste
Rookie
dieses
Jahres
Eminim
pussy
senin
de
bana
hususi
var
odanın
içinde
Ich
bin
sicher,
Pussy,
auch
du
hast
was
Spezielles
für
mich
in
deinem
Zimmer
Kuzi
bi
bu
yapar
o
işi
diye
bi
wc
Kumpel,
'Nur
dieser
macht
den
Job',
wie
ein
WC
Çünkü
olursunuz
hepiniz
Weil
ihr
alle
dazu
werdet
Ben
üstünüze
pisleyince
Wenn
ich
auf
euch
scheiße
Beberuhi
ya
da
Seferoğlu
Suphi
Beberuhi
oder
Seferoğlu
Suphi
Kefen
olur
sonun
yakınsa
hedefe
uzi
Ein
Leichentuch
wird
dein
Ende
sein,
wenn
das
Ziel
nah
ist,
Uzi
Diyorlar
uçma
yerinde
dur
bi'
Sie
sagen,
flieg
nicht,
bleib
mal
am
Boden
Sana
ne
loser
seneye
bu
işi
TRT
Müzik
Was
geht's
dich
an,
Loser?
Nächstes
Jahr
mach
ich
das
für
TRT
Müzik
İçin
yaparım
istersem
istersem
wenn
ich
will,
wenn
ich
will
İçeriye
girebilirsin
beni
disslersen
Du
kannst
einfahren,
wenn
du
mich
disst
Görevi
başındaki
memura
hakaretten
Wegen
Beleidigung
eines
Beamten
im
Dienst
Buna
mukabil
ben
Im
Gegenzug
dazu
Tek
kuruş
kar
etmem
mache
ich
keinen
Cent
Gewinn
O
zaman
boşver
b
planı
daha
benden
Dann
vergiss
es,
Plan
B
ist
mehr
von
mir
Bebeğim
daha
bizden
junkie
daha
sizden
bu
bariz
Baby,
mehr
von
uns,
Junkie
mehr
von
euch,
das
ist
offensichtlich
Ki
eminim
junkie
harbici
benim
için
demiş
sanki
Und
ich
bin
sicher,
der
echte
Junkie
hat
es
quasi
für
mich
gesagt
Nas
hip
hop
is
dead
Nas,
Hip
Hop
is
dead
Yani
kek
yoktur
mecalim
pek
Also,
Alter,
ich
hab
nicht
viel
Kraft
Geçen
bi
track
becerdim
bet
Letztens
hab
ich
einen
miesen
Track
hingekriegt
Yine
de
biçare
rap
Trotzdem
hilfloser
Rap
Bi
çare
yok
bitch
artık
kes
git
al
nefes
Keine
Lösung,
Bitch,
hör
auf
jetzt,
geh
Luft
holen
Ya
da
çal
keke
Oder
klau,
Alter
Sıkılmadılar
devam
yani
bunlara
reva
Sie
langweilten
sich
nicht,
weiter
so,
das
haben
sie
verdient
Şimdi
buhara
dönüşüp
edin
dünyaya
veda
Jetzt
verwandelt
euch
in
Dampf
und
sagt
der
Welt
Lebewohl
Şu
bara
bi
bak
bu
barım
serap
umarım
fena
Schau
dir
diese
Bar
an,
meine
Bar
ist
eine
Fata
Morgana,
hoffentlich
übel
Duymadınız
zaar
dedim
uçarım
her
an
Ihr
habt
wohl
nicht
gehört,
ich
sagte,
ich
fliege
jeden
Moment
Yutmadan
hiç
hap
Ohne
eine
Pille
zu
schlucken
Duş
alıp
devam
bu
bana
sevap
Duschen
und
weitermachen,
das
ist
für
mich
eine
gute
Tat
Yukarıki
mahallenin
muhtarıyım
rahat
Ich
bin
der
Muhtar
des
oberen
Viertels,
entspannt
İçim
hep
ferah
Innerlich
bin
ich
immer
frei
Bağ
içinde
şarap
daha
şekilli
vefat
Wein
im
Weinberg,
ein
stilvollerer
Tod
Çaresine
bakarız
rahat
olun
Wir
kümmern
uns
darum,
seid
entspannt
Geberip
gitsek
de
şu
an
Auch
wenn
wir
jetzt
krepieren
İşte
o
an
var
ya
ziyaret
eder
Genau
dieser
Moment,
weißt
du,
sucht
heim
Her
evi
büyük
bi
buhran
Jedes
Haus,
eine
große
Krise
Kanımca
tufandır
durmaz
Meiner
Meinung
nach
ist
es
eine
Flut,
sie
hört
nicht
auf
Git
kurtar
burdan
o
beynini
Geh,
rette
dein
Gehirn
von
hier
Yoksa
bi
tur
daha
düzeriz
hunharca
biz
ruhlar
Sonst
ficken
wir
dich
noch
eine
Runde
brutal,
wir
Geister
Telef
olur
boşuna
kalan
tek
suntan
Umsonst
geht
deine
letzte
verbliebene
Spanplatte
drauf
Yorulmam
Ich
werde
nicht
müde
Ben
Lecter'ım
sen
kurban
Ich
bin
Lecter,
du
das
Opfer
Ve
ben
bundan
tek
parça
şer
bulmam
Und
ich
finde
daran
kein
bisschen
Böses
Neden
mi
çünkü
benim
ismim
edip
edip
bulmaz
Warum?
Weil
mein
Name
nicht
bedeutet
'Was
man
sät,
das
erntet
man'
Dirty
Harry'yim
biraz
dediklerim
ikaz
Ich
bin
ein
bisschen
Dirty
Harry,
was
ich
sage,
ist
eine
Warnung
Dediklerim
infaz
sebebim
intihara
sürükleyebilir
seni
Was
ich
sage,
ist
Hinrichtung,
mein
Grund
kann
dich
in
den
Selbstmord
treiben
Yine
de
beni
ırgalamaz
Trotzdem
juckt
es
mich
nicht
Çünkü
zaten
ölüsün
Denn
du
bist
sowieso
schon
tot
Ölü
insanlar
görüyosun
Du
siehst
tote
Menschen
Görmekle
kalmayıp
hatta
dinliyosun
Nicht
nur
sehen,
du
hörst
sogar
zu
Hiç
utanmıyosun
sen
hala
dinliyosun
Du
schämst
dich
gar
nicht,
du
hörst
immer
noch
zu
Ama
seni
seviyorum
hala
biliyosun
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
das
weißt
du
Ah
bu
benim
tribim
değil
iyi
ki
değil
Ah,
das
ist
nicht
mein
Trip,
zum
Glück
nicht
Çünkü
ben
okumam
ritmik
şiiri
şiir
gibi
Denn
ich
lese
rhythmische
Poesie
nicht
wie
Poesie
vor
Yani
trinity
parça
film
gibi
Also
Trinity,
der
Track
ist
wie
ein
Film
Bitti
haydi
siktir
git
şimdi
Fertig,
komm,
verpiss
dich
jetzt
Ah
bitmemiş
mi
ne
Ah,
ist
es
nicht
vorbei,
was?
Belki
de
dua
ettiğin
içindir
bitmesin
diye
Vielleicht,
weil
du
gebetet
hast,
dass
es
nicht
endet
Bilemem
bildiğim
tek
şey
Cont
'de
lima
el
fenomeno'
Ich
kann's
nicht
wissen,
das
Einzige,
was
ich
weiß:
Cont
'de
lima
el
fenomeno'
Yetişemiyo
Messi
bile
Nicht
mal
Messi
kommt
hinterher
Kesin
şamatayı
ibne
Schneidet
den
Lärm
ab,
ihr
Schwuchteln
Yetişmeniz
için
vitesim
birde
Damit
ihr
mithalten
könnt,
bin
ich
im
ersten
Gang
Daha
n'apayım
Was
soll
ich
noch
machen?
Mesuliyet
kabul
etmem
Ich
übernehme
keine
Verantwortung
Bundan
kelli
seni
tutar
belki
Von
jetzt
an
hält
dich
das
vielleicht
auf
O
zaman
bitirelim,
haha
Dann
machen
wir
Schluss,
haha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Contra
Album
Ötesi
date of release
14-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.